无题李商隐赏析(无题李商隐赏析详解)( 二 )
4、以上四句着重揭示内心的感情活动,使难以言说的复杂感情具体化,写得很精彩 。五六句转入写外向的意念活动 。上句写自己,次句想象对方 。“云鬓改”,是说自己因为痛苦的折磨,夜晚辗转不能成眠,以至于鬓发斑白,容颜憔悴,亦即六朝诗人吴均所说“绿鬓愁中改,红颜啼里灭”(《和萧洗马子显古意六首》)的意思 。但是,《无题》“晓镜”句说的是清晨照镜时为“云鬓改”而愁苦,并且是“但愁”——只为此而愁 。这就生动地描写了纡折婉曲的精神活动,而不再是单纯地叙述青春被痛苦所消磨这件事了 。自己于夜间因痛苦而憔悴,清晨又为憔悴而痛苦 。夜间的痛苦,是因为爱情的追求不得实现;次日为憔悴而愁,是为了爱情而希望长葆青春,总之,为爱情而憔悴,而痛苦,而郁悒 。这种昼夜廻环、缠绵往复的感情,仍然表现着痛苦而执着的心曲 。“夜吟”句是推己及人,想象对方和自己一样痛苦 。他揣想对方大概也将夜不成寐,常常吟诗遣怀,但是愁怀深重,无从排遣,所以愈发感到环境凄清,月光寒冷,心情也随之更趋暗淡 。月下的色调是冷色调,“应觉月光寒”是借生理上冷的感觉反映心理上的凄凉之感 。“应”字是揣度、料想的口气,表明这一切都是自己对于对方的想象 。想象如此生动,体现了她对于情人的思念之切和了解之深 。
5、想象愈具体,思念愈深切,便愈会燃起会面的渴望 。既然会面无望,于是只好请使者为自己殷勤致意,替自己去看望他 。这就是结尾两句的内容 。诗词中常以仙侣比喻情侣,青鸟是一位女性仙人西王母的使者,蓬山是神话、传说中的一座仙山,所以这里即以蓬山用为对方居处的象征,而以青鸟作为抒情主人公的使者出现 。这个寄希望于使者的结尾,并没有改变“相见时难”的痛苦境遇,不过是无望中的希望,前途依旧渺茫 。诗已经结束了,抒情主人公的痛苦与追求还将继续下去 。
6、这首诗,从头至尾都融铸着痛苦、失望而又缠绵、执着的感情,诗中每一联都是这种感情状态的反映,但是各联的具体意境又彼此有别 。它们从不同的方面反复表现着融贯全诗的复杂感情,同时又以彼此之间的密切衔接而纵向地反映以这种复杂感情为内容的心理过程 。这样的抒情,联绵往复,细微精深,成功地再现了心底的绵邈深情 。
7、诗中一、三、四、五各句,都可以从李商隐以前的诗歌创作中发现相似的描写 。在前人创作的薰陶和启发下,诗人有所继承和借鉴 。但是他并没有简单地模仿前人,而是以很高的创造性,向前跨进了一大步,把原来比较朴素的表现手段改造得更曲折、生动,用以反映更为丰富、深刻的思想感情,实际上已经脱去旧的形迹,成为新的创造了 。从这里可以看出,诗人丰富的文学修养与他对于意境和表现手段的探索,是这首诗取得成就的重要条件 。
8、原文:
相见时难别亦难,东风无力百花残 。
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干 。
晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒 。
【无题李商隐赏析(无题李商隐赏析详解)】
蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看 。
推荐阅读
- 烈女操孟郊古诗原文及翻译(烈女操的古诗赏析)
- 芳树古诗翻译赏析(芳树古诗全文)
- 闻雁原文翻译及赏析(闻雁原文翻译及赏析精选)
- 哥舒歌唐代古诗翻译(哥舒歌唐代古诗的原文及其赏析)
- 立春偶成古诗翻译全文翻(立春偶成古诗的赏析)
- 蜀中九日古诗的意思(蜀中九日古诗的赏析)
- 咏怀古迹其三赏析(咏怀古迹其三赏析和原文翻译)
- 少年行其三王维拼音版(少年行的翻译及其赏析)
- 采莲曲拼音版王昌龄(采莲曲的译文及其赏析)
- 天净沙秋思马致远赏析(天净沙秋思马致远原文及译文及赏析介绍)