怀沙原文、作者( 二 )


村里的狗群起而狂吠,只因为它们少见多怪 。
小人们非难和疑忌俊杰,是他们庸夫俗子的本性 。
我举止清疏而内质朴实,他们当然不懂得我的异彩 。
有用的材料被丢积在一边,人的才华就是这样被掩埋 。
我仁之又仁义之又义,忠诚老实以充实自己 。
舜帝已死不可再生,有谁来赏识我这样的气宇 。
自古来,贤圣不必同时,这到底是什么缘分?
夏禹和商汤已经远隔,就追慕也不能再世 。
抑制着心中的愤恨,须求得自己的坚强 。
身遭不幸,只要我不变节,就会找到我所向往的圣人 。
回路北上去寻找归宿,日已昏昏,天色将暮 。
姑且吐出我的悲哀,生命已经到了尽头 。
尾声:
浩荡的沅水湘水呵,每天每日地奔流不息 。
长远的路程阴晦幽蔽,是遥远而蛮荒的旅程 。
不断地呕吟悲伤,永远地叹息凄凉 。
世间上既没有知己,有何人可以商量 。
我为人诚心诚意,但有谁为我佐证 。
伯乐呵已经**,千里马有谁品评?
各人的禀赋有一定,各人的生命有所凭 。
我要坚定我的志趣,决不会怕死贪生 。
无休无止的悲哀,令人深长叹息 。
世间混浊无人了解我,人心难测,没有人可以听我表叙 。
人生一死不可回避,但愿世上没有什么使我矜惜 。
请记下这件事吧,后进诸君,我将永远以先贤为榜样而前行!
注释
汩(cú)徂:急行 。
眴(shùn):同“瞬”,看的意思 。
纡轸:委曲而痛苦 。
离慜(mǐn):遭忧患 。鞠:困穷 。
刓(wán)方以为圜(yuán):把方的削成圆的 。刓:削 。圜,同“圆” 。
常度:正常的法则 。替:废也 。
易初:变易初心 。本迪:变道 。
章:明也 。志:记也 。
倕(chuí):人名,传说是尧时的巧匠 。斵(zhuó):砍,削 。
蒙瞍(méngsǒu):瞎子 。章:文彩 。
离娄:传说中的人名,善视 。睇(dì):微视 。
瞽(gǔ):瞎子 。
笯(nú):竹笼 。
鹜:鸭子 。
臧:同“藏” 。指藏于胸中之抱负 。
瑾、瑜:均美玉 。
委积:丢在一旁堆着 。
遌(è):遇 。
邈:遥远 。
大故:死亡 。
汩:指水流疾貌,或为水的急流声 。
脩:长 。
唫:同“吟” 。此下四句据《史记》补入 。
焉:怎么,哪里 。程:量也 。
错:同“措”,安排 。
曾:同“增” 。爰(yuán)哀:悲哀无休无止 。
爱:吝惜 。
类:楷式,法 。
创作背景 此诗写作时间大约可以定位屈原临死前,是诗人的绝命词 。也有学者认为此诗是屈原流放中怀念长沙的诗作,大约作于到达长沙之前,而在《九章·哀郢》之后,是屈原决心**的预告 。

推荐阅读