皮蛋英译后是百年蛋?
【麻子|麻婆豆腐也叫长满麻子的女人做的豆腐?还让不让人吃饭了...】武汉热干面被叫做“又热又干的面”?
文章图片
有些中国美食名称被翻译成英文后
总有好多令人哭笑不得的释义!
其实美食有时候也是一种文化
与其它国家文化进行碰撞后
总有许多有趣的小火花出现~
松花蛋
文章图片
松花蛋 , 也就是我们熟知的皮蛋 , 它的名字翻译成英文为century eggs , 称为“百年蛋” , 但其实它可没有百年 , 只是几个月就可以成为这样子了 。
文章图片
众所周知 , 皮蛋可是外国人不能理解的中国美食之一 , 还曾经被评为“十大恶心食物”榜首!
大闸蟹
文章图片
大闸蟹直译为英文成了chinese mitten , 叫做“戴着连手指手套的中国螃蟹” , 第一次听到这种解释后 , 简直一脸懵逼?平常横着走的大闸蟹突然变得超级蠢萌 。
武汉热干面
文章图片
谁能想到 , 色香味俱全的武汉热干面 , 直译成英文竟然是又热又干的面?听着真是超没食欲耶 , 还真是很直白的翻译了!
狗不理包子
文章图片
超接地气的狗不理包子 , 拥有着一个超高大上的英译名字:go believe!咳咳 , 瞬间觉得自己吃的不只是包子 , 而是一种信仰!
麻婆豆腐
文章图片
麻婆豆腐的直译简直不忍直视 , 竟然叫tofu made by woman with freckes , 麻婆豆腐就这样变成了一个满脸雀斑和麻子的女人做的豆腐 , 一言难尽
文章图片
。
文章图片
还有超多令人捧腹大笑的美食译名 , 文化之间的不同有时候真是趣味十足 , 或许你还知道哪些有意思的英译呢~
大家好 , 我是你们的新朋友「鱼帮主」 。 现在 , 鱼帮主为鱼友们带来一个全新的升级栏目【厦门生活通】 。 本栏目汇集厦门生活的方方面面 , 吃喝玩乐 , 衣食住行样样通 。 涵盖教育办事、疫情防控、交通出行、楼市房产、生育办事、餐饮游玩等多方面信息 , 致力成为你在厦门生活的“百科全书” 。
政务办事: 居住证 社保 公积金 医保 身份证 个税 补贴
教育办事: 幼儿园 小学 中学 高考 职业资格
交通出行: 地铁 轮渡 四桥二隧 自驾 交通办事
楼市房产: 保障房 廉租房 租房 土拍 政策
疫情防控: 疫情 核酸检测 疫苗
民生服务: 便民 游玩 劳动就业 养老 结婚 护照
生育办事: 产假 津贴 生育保险
┃图文来源:厦门好料
┃转载授权请联系微信号:daydayxiaoyu
推荐阅读
- 食材|腊月二十五,吃豆腐抢“头富”,6种好吃的做法,虎年富足又有福
- 猪肉|乌鸡,臭豆腐,黑猪肉,为什么我们偏爱黑色食物?
- 美味豆腐丸|美味豆腐丸
- 豆腐碎|豆腐碎素炸酱面
- 泡菜豆腐汤|泡菜豆腐锅
- 豆腐泡|八方进财~八宝酿福(豆腐)袋
- 豆腐|过春节买豆腐
- 年俗|春节年俗系列短片——二十五 做豆腐
- 豆腐渣|话年俗 | 二十五磨豆腐
- 白芝麻|二十五磨豆腐,营养专家推荐这样吃