傅永发愤读书文言文翻译(傅永发愤读书文言文原文)

【傅永发愤读书文言文翻译(傅永发愤读书文言文原文)】
1、翻译
傅永 , 字修期 , 是清河人 。小的时候跟随叔父傅洪仲从青州进入魏国 , 不久又投奔南方 。他很有气魄和才干 , 勇气过人 , 能够用手抓住马鞍 , 倒立在马上飞快地奔跑 。他二十多岁的时候 , 有个朋友给他写信 , 但是他却不会回信 , 就请教洪仲 , 洪仲狠狠地责备他 , 不给他答复(帮他回信) 。于是傅永就发奋读书 , 广泛阅读经书和史书 , 兼有文韬武略 。皇上常赞叹说:“战场上能击退贼兵 , 平时能作文书 , 只有傅修期了 。”
2、原文
傅永字修期 , 清河人也 。幼随叔父洪仲自青州入魏 , 寻复南奔 。有气干 , 拳勇过人 , 能手执鞍桥 , 倒立驰骋 。年二十余 , 有友人与之书而不能答 , 请洪仲 , 洪仲深让之而不为报 。永乃发愤读书 , 涉猎经史 , 兼有才干 。帝每叹曰:“上马能击贼 , 下马作露布 , 唯傅修期耳 。”

    推荐阅读