山色空蒙雨亦奇出处原文翻译及赏析(关于山色空蒙雨亦奇出处原文翻译及赏析)

1、原诗:水光潋滟晴方好 , 山色空蒙雨亦奇 。欲把西湖比西子 , 淡妆浓抹总相宜 。
2、译文:在灿烂的阳光照耀下 , 西湖水微波粼粼 , 波光艳丽 , 看起来很美;雨天时 , 在雨幕的笼罩下 , 西湖周围的群山迷迷茫茫 , 若有若无 , 也显得非常奇妙 。若把西湖比作美人西施 , 淡妆浓抹都是那么得十分适宜 。
【山色空蒙雨亦奇出处原文翻译及赏析(关于山色空蒙雨亦奇出处原文翻译及赏析)】
3、赏析:这是一首赞美西湖美景的诗 。此诗不是描写西湖的一处之景、一时之景 , 而是对西湖美景的全面描写概括品评 , 尤其是后二句 , 被认为是对西湖的恰当评语 。作者畅游西湖 , 从早到晚 , 一边欣赏美丽的湖光山色 , 一边饮酒构思 , 意笃八极 , 神游万仞 。于是乎写就了这首传诵一时的佳作 。

    推荐阅读