文章插图
比较正统一些的是两个版本,第一个是国内公映时,上海电影译制厂的公映国配,这个质量高,受欢迎,现在也流传最广 。其中有一段是缺失的,就是你说的这一段,可能是公映时这段被删减,所以没有配音 。第二个是从前VCD版本出过一个东方联合配音版本,据说挂名是央视的配音团队 。用的是北京的配音演员,有人听出来有郭政建和韩童生 。这个我自己也没听过,质量据说一般 。其他如果有,基本上可以认为是草台班子,即非正规的人自行配音的,质量差了许多 。曾听过一些盗版的配音 。差太多了 。现在多数影视论坛出的视频,基本都采用上译公映国配,这个音轨的来源,很少有取自DVD,基本上根据央视6套播出录制的 。缺失的部分用原声或者东方联合、草台的配音去补上 。下面是上译厂公映时的译制名单,希望对你有帮助:译制职员翻译 顾奇勇导演 丁建华 胡平智主要配音演员:托比·马奎尔 饰 彼得·帕克(蜘蛛侠)配音:金锋 威廉·达福 饰 诺曼·奥斯本(绿魔)配音 王肖兵 克斯汀·邓斯特 饰 玛丽·简·史密斯配音:曾丹詹姆斯·弗兰科 饰 哈利·奥斯本配音:任伟 罗斯玛丽·哈里斯 饰 梅·帕克配音:王建新 克里夫·罗布森 饰 本·帕克配音 乔榛报社社长配音 刘风 其他配音演员:程玉珠、严崇德、丁建华、狄菲菲、胡平智、海帆录音 成樱剪辑 陈玉华混合录音 成樱 刘宝森录音工程 唐玉仁数码声制作 洗印加工: 上海电影技术厂上海电影译制厂 译制中国电影集团公司 发行声音制式:杜比SR.D2002年7月译制
【蜘蛛侠1国语配音版本有好2个?我下的2个国配的蜘蛛侠1有一段话配音不一样的台词】
推荐阅读
- 日剧<回首又见他>的国语对白版本谁有
- 什么是译制片的配音腔调?为什么大家会讨厌译制片的配音腔调?
- 有声书在配音圈市场前景怎么样?配什么类型有声书最受欢迎?
- 怎样找准自己的配音风格?配音风格可以随时变化吗?
- 方言配音为什么如此火爆?方言配音火爆的原因
- 不适合学配音的有哪些人?这些能通过学习纠正吗?
- 配音兼职适合哪些人群?学习配音多久才能配音兼职?
- 配音秀刷粉是真的吗?配音秀怎么添加本地音乐?
- 大学生适不适合配音兼职?大学生配音兼职赚钱吗?
- 豆瓣配音小组怎么赚钱的?怎么用豆瓣配音小组挣钱?