文章插图
【翻译问题 日语】个人认为3楼的比较靠谱,但为啥没有格助词呢?过于过于口语了,还有女孩是用watasi的 , atasi只是在很亲近的人面前说 , 既然是哥哥 , 我觉得哪个都行 。一楼和二楼的没有こと是不对的兄ちゃんのことが大好きだ.niityann no koto ga daisuki da这是最口语的 , 最亲密的说法 。(日语是喜欢省略主语的 , 源头好像跟古代武士的暗号有关 , 一般省略主语)私はお兄さんのことが大好きです 。watasi ha oniisann no koto ga daisuki desu稍微尊敬的用法
推荐阅读
- PSP游戏王gx3问题
- 鸡蛋和芒果可以一起吃吗 鸡蛋和芒果一起吃没问题吧
- 多少楼台烟雨中的前一句是什么 多少楼台烟雨中的原文及翻译
- 高德导航使用技巧 以后安全问题再也不用担心
- 惠崇春江晓景古诗其一的意思 惠崇春江晓景古诗其一翻译
- iphone被锁了怎么办 问题解决
- 工作中存在问题及整改措施
- 南水北调解决哪个省用水问题 南水北调的简介
- 英语周记100字带翻译 英语周记带翻译100字
- 杜甫江南逢李龟年原文注释翻译与赏析 古诗江南逢李龟年原文注释翻译与赏析