两岸青山相对出表达了诗人 两岸青山相对出下一句


两岸青山相对出下一句(两岸青山相对出表达了诗人)
望天门山
唐代:李白
天门中断楚江开,碧水东流至此回 。
两岸青山相对出,孤帆一片日边来 。
译文:
长江犹如巨斧劈开天门雄峰,碧绿江水东流到此回旋澎湃 。
两岸青山对峙美景难分高下,遇见一叶孤舟悠悠来自天边 。
注释:
⑴天门山:位于安徽省和县与芜湖市长江两岸,在江北的叫西梁山,在江南的叫东梁山(古代又称博望山) 。两山隔江对峙,形同天设的门户,天门由此得名 。《江南通志》记云:“两山石状晓岩,东西相向,横夹大江,对峙如门 。俗呼梁山曰西梁山,呼博望山曰东梁山,总谓之天门山 。”
⑵中断:江水从中间隔断两山 。楚江:即长江 。因为古代长江中游地带属楚国,所以叫楚江 。开:劈开,断开 。
⑶至此:意为东流的江水在这转向北流 。一作“直北” 。回:回漩,回转 。指这一段江水由于地势险峻方向有所改变,并更加汹涌 。
⑷两岸青山:分别指东梁山和西梁山 。出:突出,出现 。
⑸日边来:指孤舟从天水相接处的远方驶来,远远望去,仿佛来自日边 。
创作背景:
据安旗编著的《李白全集编年注释》和郁贤皓编著的《李白选集》,《望天门山》是开元十三年(725年)李白初出巴蜀乘船赴江东经当涂(今属安徽)途中行至天门山,初次见到天门山时有感而作的 。
艺术特色:
“望”字统领全诗
这是一首江行写景的七绝诗,题为“望天门山”,可见作为描写对象的天门山风光,系诗人舟中放眼而“望”之所得 。全诗在“望”字统领下展开,“天门”之山形水色融为一体,雄奇壮伟的景象得到充分的展现 。诗人身在船上,眼望两岸青山,有船不动而山在动的错觉,故写出“两岸青山相对出”的佳句,似青山有情,欣然出迎远来的孤帆,颇富情趣 。
山水互为映衬
诗中的山水是紧密关联,互为映衬的 。楚江浩荡,似乎把“天门”冲“开”,而“天门中断”使楚江得以奔腾而出 。天门两峰横夹楚江,而楚江激流穿越天门 。山依水立,水由山出,山水相连,景象壮观 。“碧水东流”为山峰所遏制,故至天门而回旋,山为水开,水为山回,互为制约,又融为了一体 。“相对出”的“两岸青山”,与水中的“孤帆一片”,点面结合,动静相衬,构成一幅完整而动人的画面 。通览全诗,山形水势,或合说,或分写,或明提,或暗示,密切相关,互映互衬,展现出了极为宏阔壮观的景象 。
鉴赏:
这首诗写了碧水青山,白帆红日,交映成一幅色彩绚丽的画面 。但这画面不是静止的,而是流动的 。随着诗人行舟,山断江开,东流水回,青山相对迎出,孤帆日边驶来,景色由远及近再及远地展开 。诗中用了六个动词“断、开、流、回、出、来”,山水景物呈现出跃跃欲出的动态,描绘了天门山一带的雄奇阔远 。一、二句写出了天门山水雄奇险峻不可阻遏的气势,给人惊心动魄之感;三、四句写足也写活了浑阔茫远的水势 。

推荐阅读