李清照忆秦娥咏桐带拼音版 翻译及赏析

《忆秦娥酚酵肥撬未嗜死钋逭盏拇首鳌4舜誓耸且皇捉杈笆闱橹鳌I掀髡吡⒈矢吒笾猓栊醋髡叩锹ニ牛⒔贾榇蛉肫渲校幌缕髡咦矢吒笾冢栊醋髡叩锹ニ妓校⒔盎嫒肫渲小H柿狡煌殉鲂辞榛婢埃⑶橛诰埃榫敖患拥氖嗜粒吹眉呙睿逑至俗髡叩囊帐醪呕?/p>

李清照忆秦娥咏桐带拼音版 翻译及赏析

文章插图
1、李清照忆秦娥咏桐带拼音版y?q韓 ??yǒng t髇g
忆秦娥酚酵?/strong>
【李清照忆秦娥咏桐带拼音版 翻译及赏析】s騨g d鄆:lǐ qīng zh鄌
宋代:李清照
l韓 gāo g椋琹u鄋 shān p韓g yě yān guāng b?/span> 。
临高阁,乱山平野烟光薄 。
yān guāng b螅琿ī yā guī h騯,m?tiān w閚 jiǎo 。
烟光薄,栖鸦归后,暮天闻角 。
du鄋 xiāng c醤 jiǔ q韓g hu醝 瑁瑇ī fēng cuī ch鑞 w?t髇g lu颉?/p>断香残酒情怀恶,西风催衬梧桐落 。
w?t髇g lu颍瑈騯 hu醤 qiū s瑁瑈騯 hu醤 j?m颉?/p>梧桐落,又还秋色,又还寂寞 。
李清照忆秦娥咏桐带拼音版 翻译及赏析

文章插图
2、李清照忆秦娥咏桐翻译白话译文
登临高高的楼阁,那横七竖八的山峦、空旷的原野像是笼罩在烟雾之中,透出一点微弱的光亮,很稀薄 。微光稀薄,乌鸦飞回巢穴以后,黑夜里听到传来的军中号角 。
香火就要熄灭,酒也所剩无几,这光景令人内心好不悲苦凄切 。严酷萧瑟的秋风,催逼、加快了梧桐的飘落 。梧桐落,就是那种不愿见到的、一片衰败的景色,它是那么叫人感到孤独、冷落 。
词句注释
忆秦娥:词牌名 。此调始见《唐宋诸贤绝妙词选》所录李白词《忆秦娥敷锷省贰K魉氖郑舷缕魅圃希坏希迷弦匀肷课恕?/p>乱:在这里是无序的意思 。平野:空旷的原野 。烟光薄:烟雾淡而薄 。
栖鸦:指在树上栖息筑巢的乌鸦 。北宋苏轼《祈雪雾猪泉出城马上作赠舒尧文》诗:“朝随白云去,暮与栖鸦归” 。
闻:杨金本《草堂诗余》作“残”,《花草粹编》作“吹” 。角:画角 。形如竹筒,本细末大,以竹木或皮革制成,外施彩绘,故称 。发声哀厉高亢,古时军中多用以警昏晓 。
断香残酒:指熏香里的香烧尽了,杯里的酒喝完了 。情怀:《花草粹编》作“襟怀” 。
“西风”句:秋风劲吹,帮助即将凋落的梧桐叶更快飘落了 。西风:《全芳备祖》原缺此二字,据《花草粹编》编补 。即秋风 。此处喻指金兵每当秋高马肥之时,便对南宋发动南扰、东进之攻势,而作为“亡人”之象征的“梧桐落”,正是在“西风“催”遏的背景之下 。催衬:通“催趁”,宋时日常用语,义犹催赶、催促 。另说,“衬”,施舍,引申为帮助 。梧桐落:在古典诗词中,桐死、桐落既可指妻妾的丧亡,亦可指丧夫 。

推荐阅读