听语误饭文言文的翻译

【听语误饭文言文的翻译】文言文听语误饭讲述了陈太丘家中来了客人,他让元方和季方去做饭,但二人听大人讲话而忘了捞米,把米饭做成了粥,陈太丘听了二人复述的话,原谅了二人 。启示人们要用心做事,不要三心二意 。

听语误饭文言文的翻译

文章插图
原文内容:
宾客诣陈太丘宿,太丘使元方、季方炊 。客与太丘论议,二人进火,俱委而窃听 。炊忘箸箅,饭落釜中 。太丘问:“炊何不馏?”元方、季方长跪曰:“大人与客语,乃俱窃听,炊忘著箅,饭今成糜 。”太丘曰:“尔颇有所识不?”对曰:“仿佛志之 。”二子俱说,更相易夺,言无遗失 。太丘曰:“如此但糜自可,何必饭也?”
听语误饭文言文的翻译

文章插图
全文翻译:
陈太丘家简贫无仆役,有客人来了,太丘和他们作彻夜畅谈,命大儿子元方二儿子季方去给客人煮饭 。小兄弟两个把米放到锅里,就去听大人们谈讲,听到入神,竟忘记了继续捞米蒸饭,将本来要作的干米饭煮成了稀粥 。太丘来问,就老老实实地回答,只顾着听大人们谈讲了 。太丘于是问他们:“那你们说说,都听到什么了?”两兄弟很快将所得到的感受全部复述了一回,要点中心全都记得清清楚楚,太丘听了非常满意,就说:“稀粥就稀粥吧,何必非得是蒸饭呢?”

    推荐阅读