是“令嫒”,还是“令媛”


是“令嫒”,还是“令媛”

文章插图
【是“令嫒”,还是“令媛”】是“令嫒”,还是“令媛” 。查古代文化常识的题目,都将“令嫒”误写为“令媛” 。实际上,有“令嫒”这种说法,但根本不存在“令媛”这个词 。古代称别人的女儿为“令嫒”,这是敬称 。“嫒”也可写作“爱”,“令爱”、“令嫒”都可用来表示对别人女儿的敬称 。如:(宋)陈淑方《颖川语小》:“世俗称谓,多失其义,……若谓门合政为令政,令嗣为令似,令女为令爱 。”“媛”字义项有二:①指美女 。如:《诗经·君子偕老》:“展如人兮,邦之媛也”;②指美好 。如:(三国·魏)陈琳《止欲赋》:“媛哉逸女,在余东滨” 。“媛”字义项,褒义色彩极浓,所以在很多女性的名字中常见这个字 。但用来表示对别人女儿的敬称的词是“令嫒”,不能说成“令媛” 。

    推荐阅读