《塞翁失马》的译文


《塞翁失马》的译文

文章插图
《塞翁失马》近塞上之人,有善术者,马无敌亡而入胡 。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归 。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀 。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战 。近塞之人,死者十九 。此独以跛之故,父子相保 。《塞翁失马》的译文靠近边塞居住的人中,有位擅长推测吉凶掌握术数的人 。一次,他的马无缘无故跑到了胡人的住地 。人们都为此来宽慰他 。那老人却说:“这怎么就不会是一种福气呢?”过了几个月,那匹失马带着胡人的良马回来了 。人们都前来祝贺他 。那老人又说:“这怎么就不能是一种灾祸呢?”算卦人的家中有很多好马,他的儿子爱好骑马,结果从马上掉下来摔断了大腿 。人们都前来慰问他 。那老人说:“这怎么就不能变为一件福事呢?”过了一年,胡人大举入侵边塞,健壮男子都拿起武器去作战 。边塞附近的人,死亡的占了十分之九 。这个人惟独因为腿瘸的缘故免于征战,父子俩一同保全了性命 。近塞上之人,有善术者,马无敌亡而入胡 。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归 。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀 。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战 。近塞之人,死者十九 。此独以跛之故,父子相保 。译文: 靠近边塞居住的人中,有位擅长推测吉凶掌握术数的人 。一次,他的马无缘无故跑到了胡人的住地 。人们都为此来宽慰他 。那老人却说:“这怎么就不会是一种福气呢?”过了几个月,那匹失马带着胡人的良马回来了 。人们都前来祝贺他 。那老人又说:“这怎么就不能是一种灾祸呢?”算卦人的家中有很多好马,他的儿子爱好骑马,结果从马上掉下来摔断了大腿 。人们都前来慰问他 。那老人说:“这怎么就不能变为一件福事呢?”过了一年,胡人大举入侵边塞,健壮男子都拿起武器去作战 。边塞附近的人,死亡的占了十分之九 。这个人惟独因为腿瘸的缘故免于征战,父子俩一同保全了性命 。
【《塞翁失马》的译文】

    推荐阅读