送僧南归 宋代:简长,所属类型:离别,思乡
渐老念乡国,先归独羡君 。
吴山全接汉,江树半藏云 。
振锡林烟断,添瓶涧月分 。
重栖上方定,孤狖雪中闻 。
译文及注释 译文
年纪渐长便生故土之思,很羡慕您能够先我而行 。
吴山与汉地相隔不远,江边树仿佛藏于烟云之中 。
振动锡杖走入荒地,不免以涧水果腹,饥饿难忍 。
你又回寺院练习禅定,听那孤独的猿猴雪中长鸣 。
注释
乡国:指家乡 。
吴山:指南归僧人的家乡 。汉:指作者简长所住的寺院 。
锡:锡杖,佛教法器,杖高与眉齐,头有锡环 。原是僧人乞食时,振环作声,以代叩门,兼防牛犬之用 。后为法器,是比丘常持的十八物之一 。
瓶:指僧人用来作为食器的钵盂 。
上方:佛教的寺院 。
狖:黑色的长尾猿 。
鉴赏 这首诗包含了两层意思:一方面描写了作者简长与南归僧人的惜别之情,另一方面也想像出僧人归途中的艰辛以及修禅学道所面对的孤独 。前四句,作者写离别,情景交融 。俗语说:“叶落归根” 。上了年纪的人自然都会思恋家乡,都想回到故土,所以当朋友返乡时,作者流露出钦羡的神情,勾起自己心中的故乡之思 。两位僧人曾经在一个寺院共同生活过,感情笃深,因此当僧人南归时,作者依依不舍,送行之际,一直目送友人的背影消失,满怀惆怅之情 。他还安慰自己:“吴山与汉地虽然相隔两处,只要两人心心相印,就如同近在咫尺一般 。”后四句是作者的设想之辞,想像友人在南归途中所经受的艰苦,途中无处化缘,只好以涧水充饥 。友人回去并非返俗,而是重新回到寺院,开始修禅生活 。末句“孤狖雪中闻”是全诗的画龙点睛之笔,勾勒出一个清冷的意境,也折射出僧人修行时心静如水、近乎禅定的状态,与前一句“重栖上方定”遥遥相对 。
作者 【送僧南归原文、作者】释简长,沃州(今河北赵县)人 。九僧之一(《清波杂志》卷一一) 。今录诗十九首 。
推荐阅读
- 策之不以其道的之是什么意思 策之不以其道解释及原文
- 齐天乐菖蒲原文、作者
- 得博罗信三首其一原文、作者
- 蒹葭原文、翻译
- 端明殿学士王日严挽词二首原文、作者
- 竹枝词和歌韵自扈跸上都自沙岭至滦京所作其一原文、作者
- 北还入浙偶成原文、作者
- 陆行原文、作者
- 【越调】小桃红_湖上和刘时原文、作者
- 李商隐诗两首词语解释 李商隐诗两首词语原文解释以及赏析介绍