端午日赐衣原文、作者

端午日赐衣 唐代:杜甫,所属类型:端午节,感恩
宫衣亦有名,端午被恩荣 。
细葛含风软,香罗叠雪轻 。
自天题处湿,当暑著来清 。
意内称长短,终身荷圣情 。
译文及注释 【端午日赐衣原文、作者】译文
端午佳节,皇上赐予名贵的宫衣,恩宠有加 。
香罗衣是细葛纺成,柔软得风一吹就飘起,洁白的颜色宛如新雪 。
来自皇天,雨露滋润,正当酷暑,穿上它清凉无比 。
宫衣的长短均合心意,终身一世承载皇上的盛情 。
注释
宫衣,指官服 。被恩荣:指得到赏识而觉得荣幸 。
细葛含风软,香罗叠雪轻 。葛,是一种植物,可用来织布,细葛,指用最细最好的葛丝做的布,含风软,指葛布像风那么柔软 。香罗,罗是一种有孔的丝织品,香罗指罗的香味;叠雪轻,像雪花叠在一起那么轻 。
自天题处湿,当暑著来清 。题,指衣服的领子部分,湿,不是说湿润的湿,而是柔软的料子贴在颈上,凉凉的很舒服 。当暑,指在天气热的时候,著,指穿着;清,凉爽 。
意内,指心里 。称长短,指计算了一下衣服的大小 。荷圣情,指充满圣上的恩情 。
作者 杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史” 。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜” 。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远 。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念 。

    推荐阅读