葬花吟原文及翻译 葬花吟原文是什么


葬花吟原文及翻译 葬花吟原文是什么

文章插图
【葬花吟原文及翻译 葬花吟原文是什么】1、原文:《葬花吟》
曹雪芹 〔清代〕
花谢花飞花满天,红消香断有谁怜?
游丝软系飘春榭,落絮轻沾扑绣帘 。
闺中女儿惜春暮,愁绪满怀无释处 。
手把花锄出绣帘,忍踏落花来复去 。
柳丝榆荚自芳菲,不管桃飘与李飞;
桃李明年能再发,明年闺中知有谁?
三月香巢已垒成,梁间燕子太无情!
明年花发虽可啄,却不道人去梁空巢也倾 。
一年三百六十日,风刀霜剑严相逼;
明媚鲜妍能几时,一朝漂泊难寻觅 。
花开易见落难寻,阶前愁杀葬花人,
独倚花锄泪暗洒,洒上空枝见血痕 。
杜鹃无语正黄昏,荷锄归去掩重门;
青灯照壁人初睡,冷雨敲窗被未温 。
怪奴底事倍伤神?半为怜春半恼春 。
怜春忽至恼忽去,至又无言去未闻 。
昨宵庭外悲歌发,知是花魂与鸟魂?
花魂鸟魂总难留,鸟自无言花自羞;
愿侬此日生双翼,随花飞到天尽头 。
天尽头,何处有香丘?
未若锦囊收艳骨,一抔净土掩风流 。
质本洁来还洁去,强于污淖陷渠沟 。
尔今死去侬收葬,未卜侬身何日丧?
侬今葬花人笑痴,他年葬侬知是谁?
试看春残花渐落,便是红颜老死时;
一朝春尽红颜老,花落人亡两不知!
2、翻译:
花儿已经枯萎凋残,风儿吹得它漫天旋转 。褪尽了鲜红颜色,消失了芳香,有谁对它同情哀怜?
柔软的蛛丝儿似断似连,飘荡在春天的树间 。漫天飘散的柳絮随风扑来,沾满了绣花的门帘 。
闺房中的少女,面对着残春的景色多么惋惜 。满怀忧郁惆怅,没有地方寄托愁绪 。
手拿着锄花的铁锄,挑开门帘走到园里 。园里花儿飘了一地,我怎忍心踏着花儿走来走去?
轻佻的柳絮,浅薄的榆钱,只知道显耀自己的芳菲 。不顾桃花飘零,也不管李花纷飞 。
待到来年大地春回,桃树李树又含苞吐蕊 。可来年的闺房啊,还能剩下谁?
新春三月燕子噙来百花,散着花香的巢儿刚刚垒成 。梁间的燕子啊,糟蹋了多少鲜花多么无情!
明年百花盛开时节,你还能叼衔花草 。你怎能料到房主人早已死去,旧巢也已倾落,只有房梁空空 。
一年三百六十天啊,过的是什么日子!刀一样的寒风,利剑般的严霜,无情地摧残着花枝 。
明媚的春光,艳丽的花朵,能够支撑几时 。一朝被狂风吹去,再也无处寻觅 。
花开时节容易看到,一旦飘落难以找寻 。站在阶前愁思满怀,愁坏了我这葬花的人 。

推荐阅读