游大林寺翻译

【游大林寺翻译】《游大林寺》翻译:
我和河南人元集虚、范阳人张允中……共十七人 , 从遗爱草堂出发 , 经过东林寺与西林寺 , 到达化城寺 , 在峰顶休息后 , 又登上香炉峰 , 后在大林寺住宿 。大林寺路远又荒凉 , (所以)人们很少到这里 。寺院的周围多是清澈的溪流 , 青色的岩石 , 矮小的松树 , 清瘦的竹子 。寺中仅有木板屋与木器 , 寺僧都是海东人 。

游大林寺翻译

文章插图
因山高地深 , 所以节气来得很迟 。当时已是初夏四月 , (而这里)还像正月、二月的天气 , 山上的桃树刚开花 , 涧中水草还很短小;人物风俗气候与平地村落都不相同 。刚来十分惊讶 , 如同到了另一个世界 。因而随口赋诗一首:“人间四月芳菲尽 , 山寺桃花始盛开 。长恨春归无觅处 , 不知转入此中来 。”然后遍览寺壁 , 看到郎中萧存、魏弘简 , 补阙李渤三人的姓名与文句 。于是对元集虚等感叹道:此地的风景实在是庐山第一境 。由驿路到山门 , 也不到半天的路程 , 但是自从萧存、魏弘简、李渤游览后 , 到今天将近二十年 , 寂寞得竟无人问津 。唉!可见名利诱惑人到了何等程度啊!元和十二年四月九日 , 太原白乐天序 。
游大林寺翻译

文章插图
《游大林寺》原文:
余与河南元集虚、范阳张允中……凡十七人 , 自遗爱草堂 , 历东西二林 , 抵化城 , 憩峰顶 , 登香炉峰 , 宿大林寺 。大林穷远 , 人迹罕到 。环寺多清流苍石 , 短松瘦竹 。寺中唯板屋木器 , 其僧皆海东人 。
山高地深 , 时节绝晚 。于时孟夏 , 如正、二月天 , 山桃始华 , 涧草犹短;人物风候 , 与平地聚落不同 。初到恍然 , 若别造一世界者 。因口号绝句云:“人间四月芳菲尽 , 山寺桃花始盛开 。长恨春归无觅处 , 不知转入此中来 。”既而周览屋壁 , 见萧郎中存、魏郎中弘简、李补阙渤三人姓名文句 。因与集虚辈叹且曰:此地实匡庐间第一境 。由驿路至山门 , 曾无半日程 , 自萧、魏、李游 , 迨今垂二十年 , 寂寥无继来者 。嗟乎!名利之诱人也如此!时元和十二年四月九日 , 太原白乐天序 。

    推荐阅读