杨柳枝·秋夜香闺思寂寥 五代:顾夐,所属类型:怀人,抒情,思念,孤寂
秋夜香闺思寂寥,漏迢迢 。鸳帷罗幌麝烟销,烛光摇 。
正忆玉郎游荡去,无寻处 。更闻帘外雨潇潇,滴芭蕉 。
译文及注释 【杨柳枝·秋夜香闺思寂寥原文、作者】译文
秋夜,深闺弥漫着无聊和空寂,她的思绪犹如远处的更漏声声,嘀嗒地响着,时断时续 。夜风吹动筛帐的罗纹如水,帐上的绣鸳鸯似在窃窃私语,烛光轻摇着它孤独的影子,熏炉的香烟正悄悄地散去 。
心中在把心上的人回忆,他正漫游天涯浪荡无迹,无处得知他的音信,无处去把他寻觅 。只听得帘外雨潇潇,如不尽的相思泪,落在芭蕉叶上滴滴 。
注释
寂寥:寂寞空虚 。
漏迢迢(tiáo):更漏之声悠长 。古时以漏壶滴水计时 。
鸳帷:绣着鸳鸯的帷帐 。罗幌:丝罗床帐 。麝烟:焚麝香发出的烟 。烟,一作“香” 。
玉郎:古代女子对丈夫的爱称 。
潇潇:风雨声,一作“萧萧” 。《诗经·郑风·风雨》:“风雨潇潇,鸡鸣胶胶 。既见君子,云胡不廖 。”
赏析 这是又一阕抒写独处孤居、思念情人的怨苦情绪的小令 。
上片从时间的延续上来写孤独感、思念苦 。“漏迢迢”是明写在寂寥的秋夜坐守香闺,只觉夜长迢迢,愁苦绵绵 。后两句是暗喻的写法 。“鸳帷”应是成双作对共枕同寐之处,可是现今单身只影坐守空房,徒让“麝烟销” 。这麝香之烟练绕,本应熏欢情合抱的枕衾的,眼下徒然销尽散去在时间的流逝里;红烛之光原当在情侣携手共入鸳帐时熄灭了的,可是目前挑灯夜候,烛泪低垂,孤影摇晃 。处处都暗写孤独,暗写长夜难度 。下片从空间上写“无寻处”,那个“玉郎”不知到哪儿去寻花问柳了 。空间的阻隔愈大,孤独的寂寥感也就愈深,时间的延续度也愈长,何况现今是“无寻处”,茫茫不知所去 。词的结句非常含蓄有致 。“更闻帘外雨潇潇,滴芭蕉”,从听觉角度来体现孤独的思念苦,来表现心境 。雨打芭蕉,正是滴滴在心头,声声见苦情 。同时,满耳雨打芭蕉声,正见出一种寂寥感 。此时别无他声是令人更觉寂寥,而雨打芭蕉之声更比无声使人哀苦了 。愈静愈孤寂,愈觉思念苦,雨点声声愈增静寂感,心境愈显豁地写出 。此词意在言外,以物以景传情,显得委婉缠绵 。比起《诉衷情》质朴中略见辛辣味的表现,这个女性似较前一个柔软温顺,尽管她们的痴情是一般的深 。
此词的成功之处在于艺术表现的颇具匠心 。这首词突破了花间词醉心描摹外形身态的陋**,着意渲染主人公耳闻目见的景物,来突出“她”的心理感受 。在这里,作者不在是一个轻薄无聊的旁观者,而是设身处地的在为主人公抒发哀怨,读来也便使人觉得有身临其境之感,无疑,这就很自然增强了艺术感染力 。
推荐阅读
- 酬晖上人秋夜山亭有赠原文、作者
- 王维秋夜曲银筝夜久殷勤弄心怯空房不忍归全诗翻译 秋夜曲赏析
- 秋夜二首其二原文、作者
- 秋夜泛舟其一原文、作者
- 秋夜独酌原文、作者
- 秋夜柬仲元仁原文、作者
- 秋夜雨·秋夜原文、作者
- 中秋夜宿舞阳精舍原文、作者
- 台城路秋夜不寐,有怀昔游,叠前韵原文、作者
- 杨柳枝其六原文、作者