文章插图
1、原文
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月 。
至于夏水襄陵,沿溯阻绝 。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也 。
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影 。绝巘(yǎn)多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味 。
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝 。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”
2、翻译
在三峡七百里当中,两岸都是连绵的高山,几乎没有中断的地方 。层层的悬崖,排排的峭壁,把天空和太阳都遮蔽了 。若不是在正午、半夜的时候,连太阳和月亮都看不见 。
在夏天水涨、江水漫上小山包的时候,上行和下行的船只都被阻,不能通航 。有时皇帝的命令要急速传达,这时候只要清早坐船从白帝城出发,傍晚便到了江陵 。中间相距一千二百里,即使骑着骏马,驾着疾风,也不如它快 。
在春、冬两个季节,雪白的急流,碧绿的深潭,回旋着清波,倒映着各种景物的影子 。在极高的山峰上,生长着许多奇形怪状的柏树,在山峰之间,常有悬泉瀑布飞流冲荡 。水清,树荣,山高,草茂,趣味无穷 。
【三峡文言文翻译及原文 三峡文言文翻译及原文注释】在秋天,每到初晴的时候或下霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静 。高处的猿猴拉长声音呜叫,声音连续不断,非常凄凉怪异 。空旷的山谷传来猿啼的回声,悲哀婉转,很久很久才消失 。所以打鱼的人有首歌:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!
推荐阅读
- 六国论苏轼原文及翻译 六国论苏轼原文及翻译高中
- 论语九则原文及翻译 论语九则原文及翻译大学语文孔子
- 觉今是而昨非的而什么意思 觉今是而昨非的原文及翻译
- 荀子天论原文及翻译 荀子天论原文及翻译古诗文网
- 买椟还珠原文及翻译 买椟还珠原文及翻译为木兰之为的为是什么意思
- 竹里馆原文及翻译 竹里馆原文及翻译视频
- 韩愈师说原文及翻译 韩愈师者说原文
- 苏轼观潮翻译及原文 七绝·观潮
- 晏子治东阿原文及翻译 晏子治东阿的阿怎么读
- 西门豹治邺原文及翻译 西门豹治邺原文及翻译150