西江月·新秋写兴原文、作者

西江月·新秋写兴 宋代:刘辰翁,所属类型:宋词三百首,宋词精选,七夕节,记梦,思乡
天上低昂似旧,人间儿女成狂 。夜来处处试新妆 。却是人间天上 。
不觉新凉似水,相思新鬓如霜 。梦从海底跨枯桑 。阅尽银河风浪 。
译文及注释 译文
天上日落月升,斗转星移,景象跟从前一样,人间男女依然如痴如狂,陶醉在节日的欢乐中 。七夕夜,处处可见着新装的人们,仿佛来到了人间天堂 。
不经意间感觉新秋凉意似水,因为思念故国,我新鬓已斑白如霜 。我梦见自己在海底跨越枯桑,又在天上看尽银河风浪 。
注释
西江月:词牌名,原唐教坊曲,用作词调 。又名《白苹香》、《步虚词》、《晚香时候》、《玉炉三涧雪》、《江月令》,另有《西江月慢》 。
低昂:起伏,指星月的升沉变化 。
成狂:指欢度七夕的景象 。
“梦从”句:用《神仙传》沧海屡变为桑田的典故,比喻世事变化很大 。
“阅尽”句:本指牛郎织女七夕经历银河风浪,暗寓人间经历风浪险恶 。银河:是指横跨星空的一条乳白色亮带,在中国古代又称天河、银汉、星河、星汉、云汉 。银河在中国文化中占有很重要的地位,有著名的汉族神话传说故事鹊桥相会 。阅:经历 。
鉴赏 这首词是作者借七夕来抒发自己寄寓故国之思 。
上片侧重写七夕儿女幸福欢快景象 。“天上低昂似旧,人间儿女成狂”二句紧扣“新秋”,分写“天上”与“人间”七夕情景 。低昂,是起伏升降的意思 。
上句说天上日落月升、斗转星移等天象变化,依然像从前一样 。“似旧”二字,意在言外,暗示人间却与自然界的景象不同,发生了巨大变化 。暗逗结尾新句 。
下句说人间儿女也象从前一样,狂欢欢度七夕 。“成狂”即包“似旧”之意,言外有无限感慨 。在词人看来,经历过人间沧桑巨变的人们,新秋七夕,本应深怀黍离之悲,但今天人们竟依旧狂欢 。这种景象不免使词人感慨万千 。
“夜来处处试新妆,却是人间天上 。”“处处试新妆”原是当时七夕风**,也是上文所说“儿女成狂”的一种突出表现 。人们几乎误认为这种处处新妆的欢庆景象为人间的天堂了 。正如上文“儿女成狂”寓有微意一样,这里的“人间天上”也含有讽刺意味 。“却是”二字,言外有意,沦陷后的故国山河,已成为人间地狱,而眼前的景象却竭然相反,仿佛人们早已忘却家国之痛,叫人无限悲痛 。
下片侧重直抒词人的感受 。“不觉新凉似水,相思新鬓如霜 。”时间飞逝,不经意间,感到新秋凉意,原来夜深了 。由于“相思”——怀念故国,自己的新鬓已经如白梅一样 。上句写出一位重重心事的老人久久坐着默默无语,几乎忘却外界事物,下句将长期怀念结果与一夕相思的现境联接在一起给人以时间飞逝的印象,用以突出表现作者深深的思虑 。

推荐阅读