《忆秦娥访沸涣恕肥悄纤问肆蹩俗吹囊皇状省A蹩俗韬柩愕难酃庹故玖吮彼喂畹钠嗔咕吧惴⒊龉使蚶搿⒐宜ネ龅谋撸彩嵌阅纤蔚本值那苛抑冈稹?/p>
文章插图
1、刘克庄忆秦娥梅谢了带拼音版y?q韓 ??m閕 xi?liǎo
【刘克庄忆秦娥梅谢了带拼音版】忆秦娥访沸涣?/strong>
s騨g d鄆:li?k?zhuāng
宋代:刘克庄
m閕 xi?liǎo,sāi yu醤 d騨g jiě h髇g guī zǎo 。
梅谢了,塞垣冻解鸿归早 。
h髇g guī zǎo,p韓g yī w鑞 x鵱,d?li醤g y?lǎo 。
鸿归早,凭伊问讯,大梁遗老 。
zh?h?xī mi鄋 biān shēng qiāo,hu醝 h?běi q?chuī yān shǎo 。
浙河西面边声悄,淮河北去炊烟少 。
chuī yān shǎo 。xuān h?gōng di鄋,lěng yān shuāi cǎo 。
炊烟少 。宣和宫殿,冷烟衰草 。
文章插图
2、刘克庄忆秦娥梅谢了翻译译文
梅花凋谢了,北方边塞的冰雪已经融化,大雁也早早地向北飞去了 。我要委托那北归的大雁,请它问候一下故都家乡的父老 。
前线地区防务荒疏、边声悄寂,金人占领的淮河以北,人烟稀少 。那曾经繁华奢靡的宣和宫殿,已经衰草遍地,尘烟缭绕 。
注释
忆秦娥:词牌名 。双调,共四十六字,有仄韵、平韵两体 。
梅谢了:指梅花凋落 。
塞垣(yu醤):指汉代为抵御鲜卑所设的边塞 。
鸿(h髇g):即鸿雁,是一种候鸟 。秋风起时北雁南飞,春季则自南归北 。在诗词中常被当作信使 。
凭伊:指凭借大雁
问讯:问候;慰问 。
大梁遗(y恚├希杭粗性咐稀⒈彼我琶瘛4罅海焦憾迹幢彼问倍汲倾昃?/p>浙河:即浙江 。
炊烟:指烹制饭菜形成的烟气 。
宣和宫殿:借指故国宫殿 。宣和,宋徽宗年号 。
文章插图
3、刘克庄忆秦娥梅谢了赏析赏析
开头以“梅谢了”三字说明季节正当柳垂金丝的早春 。春梅谢去,引起词人一系列的联想 。他想起这时中原大地宋、金边界地区,该也在冻解冰融、逐渐转暖了,宋、金自“绍兴和议”之后,两国边境东以淮水,西以大散关为界,所谓的“塞垣”已不是往昔的北地,所以“鸿归早”也暗示着国境线的南移 。接下去“鸿归早”三句,要借鸿雁带讯问候故都父老 。
下片进一层表达了对故土、故都的深切怀念 。南宋偏安江左,浙江西路的镇江一带已经接近前线,北岸的瓜洲渡口是金失南侵的冲要之地 。“边声悄”,指这一带平静无战事 。“淮河”句,是说淮河一带,本来是人烟稠密、运输繁忙之地,自从靖康之乱、金兵南侵,一路烧杀掳掠,而在这片疮痍满目的土地上,人口稀少,生活艰苦,呈现出残破荒凉的景象,这里就以“炊烟少”三个字以概括之 。
推荐阅读
- 忆秦娥感使原文、作者
- 如何赏析忆秦娥娄山关
- 忆秦娥·咏桐原文、作者
- 忆秦娥咏桐古诗和意思 忆秦娥咏桐古诗翻译
- 忆秦娥原文翻译及赏析 忆秦娥原文介绍
- 忆秦娥雪中别谷虚大师原文、作者
- 忆秦娥·愁无语原文、作者
- 老子冥搜难属和的意思及全诗出处 次徐户都韵作者刘克庄
- 忆秦娥·正月初六日夜月原文、作者
- 忆秦娥其四原文、作者