翻译文言文北人生而不识菱者

问题补充说明:翻译文言文北人生而不识菱者

翻译文言文北人生而不识菱者

文章插图
有个从出生以来就没有见过菱角的北方人.他到南方做官,有一次在酒席上吃菱角,这个人连壳一起放到嘴里吃.有人说:“吃菱角要去壳.”他想掩盖自己的错误,于是亲够总装抓染位道:“我不是不知道,连壳一起吃间,是为了清热解毒呀!”问的人入型又问:“北方也有菱角吗?”他说:“前山、后山上,哪里没有呢?”菱角明明是生长在水中的,那个北方人却说是在土里生长的,这是留布重举末汉社式号朝批因为他硬把不知道的说成知道的
菱角
.注释(1)北人:北方人
(2)菱:即菱角,水生植物的果实,鲜嫩时可作水果吃.
(3)仕(于):(在)官,做官
(4)啖(dàn):吃
(5)并壳:连同壳一起吞下
(6)或:有的人
(7)短:缺点,这里指自己的无知
(8)去:去掉
(9)欲:想
(10)夫(fú):语气词,用于句首表示提示下文
 来自 (11)此坐:这是因为
(12)强:竭力、勉强、勉力、硬要
(13)而:却
(14)席:酒席
(15)坐:因为,由于
(16)以:用来
(17)其:这
1.北土亦有此物否:北方也有这种东西(菱角)吗?
2.此坐强不知以为知也:这是因为他硬把不知道的变成知道的.
这个故事告诉我们知识是无穷无尽的,不要不懂装懂,否则会贻笑大方.或:世上的知360问答识是无穷无尽的,而个人的认识能力是有限的,对于充其不懂的东西,要实事求是,虚心向人请教,只有虚心好学,才能得到真知,取人
【翻译文言文北人生而不识菱者】

    推荐阅读