小时候每次和姐姐打完架,去妈妈那里告状,她都会说:你们俩呀,半斤八两,谁都有不对的地方 。那么,这个“半斤八两”用英语怎么说呢?即“six of one, half-dozen of the other” 。
一个是六,另一个是十二的一半,意思就是两个东西是一样的,跟半斤八两的逻辑一样,因为古代一斤有十六两,半斤就是八两 。看来中西方的思维方式在一些方面还是很相似的 。
此外,“tweedledum and tweedledee”也是半斤八两的意思 。
看下面例句:
I say she’s a stewardess. She says she’s a flight attendant. It’s six of one, a half-dozen of the other.(我说她是乘务员,她说她是空姐,这不是一样的嘛 。)
推荐阅读
- 唐宋八大家之苏轼的生平简介 苏轼哪个朝代的人物
- 双眼皮术后八大异状如何补救
- 求八个字的来自标语学校用的,
- 宁夏八宝茶用的什么茶叶
- 美国用的是什么语 美国习惯用语 第十八讲
- 美国通用什么语 美国习惯用语 第二十八讲
- 什么是音域横跨3个八度
- 美国的用语 美国习惯用语 第三十八讲
- 自然博物馆位置 地理自然博物馆解说词汇
- 天龙八部 倚天屠龙记 神雕侠侣 笑傲江湖 射雕英雄传 鹿鼎记