《饮酒·其五》的翻译:
将房屋建造在喧嚣的尘世 , 却没有世俗交往的喧扰 。 问我为什么能这样 , 只要心志高远 , 自然会觉得自己处在僻静之地 。 在东篱之下采摘菊花 , 悠然间看见远处的南山 。 傍晚时分 , 山间的云气缭绕 , 飞鸟结伴而还 。 这里面蕴含着人生的真正意义 , 想要分辨清楚 , 却不知怎样表达 。
文章插图
【陶渊明的饮酒翻译及赏析 饮酒其五陶渊明的翻译及赏析】 《饮酒·其五》的赏析
这首诗大约作于诗人归田后的第十二年 , 全诗前四句写诗人摆脱世俗烦恼后的感受 , 后六句写南山的美好晚景和诗人从中获得的无限乐趣 。 表现了诗人热爱田园生活的真情和高洁人格 。
文章插图
《饮酒·其五》
陶渊明 〔魏晋〕
结庐在人境 , 而无车马喧 。
问君何能尔?心远地自偏 。
采菊东篱下 , 悠然见南山 。
文章插图
山气日夕佳 , 飞鸟相与还 。
此中有真意 , 欲辨已忘言 。
推荐阅读
- 体内氨基酸脱氨基的主要方式是 体内氨基酸脱氨基的主要方式是什么
- 艾米莉亚娜:魔契的圣女攻略
- 三载是什么意思 时过三载什么意思
- 三国全面战争怎么招募将领 招募武将的方法详解
- 擅长创作的手相特征
- 从手相掌纹看情感好坏
- 手腕线看你的财富命
- 事业心很强的手相特征
- 解析龅牙面相好不好
- 极富天赋的手相特征