遣怀白居易翻译与赏析 白居易遣怀诗的意思

翻译:他驾着日车趁着年光飞速而去 , 不让人间日月慢行或停止 。 四时如电一闪而过 , 怎教两鬓不成霜 。 荣销枯去乃正常现象 , 从年轻到到衰老也是再平常不过的事 。 命运的穷和通 , 人生的生和死 , 都受客观条件制约和决定着的 , 不必忧生怕死 , 无谓惊忙 。

遣怀白居易翻译与赏析 白居易遣怀诗的意思

文章插图

原文:
羲和走驭趁年光 , 不许人间日月长 。
遂使四时都似电 , 争教两鬓不成霜 。
荣销枯去无非命 , 壮尽衰来亦是常 。
已共身心要约定 , 穷通生死不惊忙 。
遣怀白居易翻译与赏析 白居易遣怀诗的意思

文章插图

赏析:此诗不同一般感时叹老之作的在于诗人不怨时光的易逝 , 不教人逃避于醇酒 , 而以自然之理使人正确对待人生 , 极富哲理性 。 日月更替 , 岁月流逝乃自然之理 。 诗人以羲和赶日说明日月运行不以人的主观意志为转移 , 同时运行的迅缓也不因人的主观愿望而改变 。
遣怀白居易翻译与赏析 白居易遣怀诗的意思

文章插图

【遣怀白居易翻译与赏析 白居易遣怀诗的意思】 白居易是中唐时期影响极大的大诗人 , 他的诗歌主张和诗歌创作 , 以其对通俗性、写实性的突出强调和全力表现 , 在中国诗史上占有重要的地位 。

    推荐阅读