茶和人的对话

人对茶说:你原本是草 , 是我让你变草为宝 。
茶对人说:到狗肚子里是草 , 到人肚子里是宝 。
后一句看似不雅 , 如果换作:“茶说:入俗人肚子里是草 , 进雅士肚子里是宝 。 ”是不是更好些?
再改一次:“在弃我者眼里是草 , 在爱我者眼里是宝 。 ”
【茶和人的对话】或者:“你早三天拿我当宝 , 晚三天视我如草 。 ”

    推荐阅读