客有过主人者文言文翻译 客有过主人者过的意思

【客有过主人者文言文翻译 客有过主人者过的意思】 《曲突徙薪》翻译:有一位拜访主人的客人 , 看见主人的灶炉的烟囱为直的 , 一旁有堆积的柴火 , 客人对主人说:‘重新制造个弯曲的烟囱 , 向远方迁移柴火 。 不然就会有起火的灾患 。 ’主人沉默的样子没有答应 。 不久家中果然起火 , 邻居们一起来救火 , 幸好将大火灭掉了 。

客有过主人者文言文翻译 客有过主人者过的意思

文章插图

于是 , 主人杀牛摆酒来感谢他的邻人 。 被火烧伤的人在上位 , 其他的各自以功劳的大小依次坐 , 但是没有请说改“曲突”的那个人 。 有人对主人说:‘当初如果听了那位客人的话 , 也不用破费摆设酒席 , 始终也不会有火灾的忧患 。 现在评论功劳 , 邀请宾客 , 为什么建议‘曲突徙薪’的人没有受到恩惠 , 而被烧伤的人却被奉为上宾呢?’主人这才醒悟去邀请那位客人 。 ”
客有过主人者文言文翻译 客有过主人者过的意思

文章插图

《曲突徙薪》原文
客有过主人者 , 见其灶直突 , 傍有积薪 。 客谓主人更为曲突 , 远徙其薪;不者且有火患;主人嘿然不应 。 俄而家果失火 , 邻里共就之 , 幸而得息 。
客有过主人者文言文翻译 客有过主人者过的意思

文章插图

于是杀牛置酒谢其邻人 , 灼烂者在于上行 , 余各以功次坐 , 而不录言曲突者 。 人谓主人曰:“乡使听客之言 , 不费牛酒 , 终亡火患;今论功而请宾 , ‘曲突徙薪’亡恩泽 , 焦头烂额为上客耶?”主人乃寤而请之 。

    推荐阅读