鲁恭治中牟翻译文言文 鲁恭治中牟翻译文言文注释

鲁恭担任中牟县令,重视以道德来感化人民,不用刑罚 。 袁安听说了这件事,怀疑它不是真的,暗地里派人到中牟县去视察 。 那人跟随着鲁恭走在田间小路上,一起坐在桑树下 。 有一只野鸡经过,在他们旁边停下 。

鲁恭治中牟翻译文言文 鲁恭治中牟翻译文言文注释

文章插图

旁有一个小孩 。 那个人说:“你为什么不把它抓住?”那个小孩说野鸡才是幼鸡,不能抓 。 那人很惊讶,对鲁恭辞别说:“我此次前来,是要检查你的政绩的 。 蝗虫不犯县境,这是我看到的第一个现象;爱护鸟兽,这是第二个现象;小孩也怀有仁爱之心,这是第三个现象 。 我久留只会打扰贤者 。 我将快速返回,把情况报告袁安 。 ”
鲁恭治中牟翻译文言文 鲁恭治中牟翻译文言文注释

文章插图

《鲁恭治中牟》原文
鲁恭为中牟令,重德化,不任刑罚 。 袁安闻之,疑其不实,阴使人往视之 。 随恭行阡陌,俱坐桑下 。 有雉过,止其旁,旁有儿童 。 其人曰:“儿何不捕之?”儿言雉方雏,不得捕 。
鲁恭治中牟翻译文言文 鲁恭治中牟翻译文言文注释

文章插图

【鲁恭治中牟翻译文言文 鲁恭治中牟翻译文言文注释】其人讶而起,与恭决曰:“所以来者,欲察君之政绩也 。 今蝗不犯境,此一异也;爱及鸟兽,此二异也;童有仁心,此三异也 。 久留徒扰贤者耳,吾将速反,以状白安 。 ”

    推荐阅读