诣府归马文言文翻译(诣府归马文言文翻译及原文)
1、翻译:
靠近边境一带居住的人中有一个老人,他们家的马无缘无故跑到了胡人的住地 。邻居们都为此来慰问他 。那个老人说:“这怎么就不能变成一件好事呢?”过了几个月,那匹马带着胡人的良马回来了 。邻居们都前来祝贺他们一家 。那个老人说:“这怎么就不能变成一件坏事呢?”他家中有很多好马,他的儿子喜欢骑马,结果从马上掉下来摔得大腿骨折 。人们都前来安慰他们一家 。那个老人说:“这怎么就不能变成一件好事呢?”过了一年,胡人大举入侵边境一带,壮年男子都拿起弓箭去作战 。靠近边境一带的人,绝大部分都死了 。唯独这个人因为腿瘸的缘故免于征战,父子得以保全生命 。所以福变成祸,祸变成福,变化得没法子研究到底,深得没法子测量啊 。
2、原文:
【诣府归马文言文翻译(诣府归马文言文翻译及原文)】
近塞上之人,有善术者,马无故亡而入胡 。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归 。人皆贺之,其父曰:“此何遽不为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀 。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战 。近塞之人,死者十九 。此独以跛之故,父子相保 。
推荐阅读
- 文言文关于亡的句子(关于亡有哪些句子)
- 为在文言文中的意思(为在文言文中的意思有哪些)
- 多歧亡羊文言文翻译(多歧亡羊原文及翻译)
- 善于思考的文言文句子(善于思考的文言文句子精选)
- 俗说天地开辟未有人民文言文翻译(俗说天地开辟未有人民的原文与翻译)
- 晏子使楚(文言文的意思 晏子使楚翻译)
- 相顾无言惟有泪千行的意思(文言文相顾无言惟有泪千行的意思)
- 玉容寂寞泪阑干梨花一枝春带雨的意思(文言文玉容寂寞泪阑干梨花一枝春带雨的意思)
- 文言文新春贺词(文言文新春贺词有哪些)
- 古文味道的新年祝福(古代文言文新年祝福语)