【今晚的月色真美是什么意思】今晚的月色真美 , 这句话是日本作家夏目漱石说的 。当年他在学校当英语老师的时候 , 给学生出了一篇短文翻译 , 文中男女主角在月下散步时男主角说了一句"I love you" , 有学生直译成我爱你 , 夏目漱石说 , 日本人是不会这样说的 , 应当更婉转含蓄 , 译为今夜は月が绮丽ですね(今晚的月色真美)就足够了和(有和你一起看的月亮最美之隐意) 。跟喜欢的人在一起 , 所以月色很美 。
推荐阅读
- 影子是光的什么现象 影子的形成
- 形容人仙气十足的名字 形容人仙气十足的名字有哪些
- 今晚月色真美是什么意思
- 自我效能感名词解释 自我效能感的释义
- 白色衬衫怎么搭配下衣 清新又减龄的三款搭配介绍
- 冬天穿高帮鞋的搭配方法 冬季高帮鞋的搭配技巧
- 日霜与乳液的区别 乳液和日霜原来有这么多不同
- 糁汤的做法 糁汤怎么做
- 关于法制的资料 什么是法制
- 如何防止台风吹爆玻璃 有什么预防的办法防止台风吹爆玻璃