日语翻译:

【日语翻译:】

日语翻译:

文章插图
早速ですが、下记の件、紧急联络下记内容、実物は见れましたが、展示のみで稼动してませんでしたので、实物只在展示会见过 , 生产中的暂无说明されたとおりになってしまい恐缩ですが、下记になります 。跟之前说明的内容大致相同 , 非常抱歉 , 具体如下.まず动きについてですが(资料も参照ください)、首先针对作业进行说明(附件资料也请敬阅)?刃はヒーターによって暖めてられている(溶着机ヘッド同様)刀具等通过加热器进行加热(与溶解机顶端部相同)?刃が上からゆっくりと下に降りて切る刀片由上至下进行切割?刃は蒸気机関车のシャフトのように上下に动く刀具运行方式类似蒸汽机车的传动轴一样 , 由上至下转动.(手前の枠の裏に回転モーターがある)正前方框架处背面设有回转马达?形材の进行に连动して切断を开始し、切断後に初期位置に戻る按素材进行连动切割作业 , 切割作业完成后设定需复位(即 , 恢复到作业前的设定)(栗沢に有るような一般的切断机に乗っている切断台车と同じ动き)与栗泽生产的普通切割机上装置的切割台车的操作手法类似 有关大小尺寸、?幅?高さは、マイスター枠形材程度(幅5~10cm程度)は十分切れる宽度 , 高度端部框形素材(宽5~10cm) , 较易进行切割作业?装置の规模も切断台车程度(上方略偏大)装置规模也与切割台车的大小类似ただ温度や仕様の具体的数値などまでは把握しておりません 。但 , 有关温度及仕样的具体数值目前未有明确信息必要であれば、ハイテクノロジー(旧タイソン)代理店である如果需要的话 , 后续依赖尖端技术部(即:旧タイソン)代理店IKG提供目录或仕様书等 。

    推荐阅读