爱你 。
字幕(subtitles of motion picture)是指以文字形式显示电视、电影、舞台作品中的对话等非影像内容 , 也泛指影视作品后期加工的文字 。在电影银幕或电视机荧光屏下方出现的解说文字以及种种文字 , 如影片的片名、演职员表、唱词、对白、说明词以有人物介绍、地名和年代等都称为字幕 。影视作品的对话字幕 , 一般出现在屏幕下方 , 而戏剧作品的字幕 , 则可能显示于舞台两旁或上方 。
将节目的语音内容以字幕方式显示 , 并且 , 由于很多字词同音 , 只有通过字幕文字和音频结合来观看 , 才能更加清楚节目内容!另外 , 字幕也能用于翻译外语节目 , 让不懂该外语的观众 , 既能听见原作的声带 , 同时理解
【旺角揸Fit人结尾吴镇宇说了句什么?没字幕】节目内容 。还有 , 为听障人士将影视声音转换成另一种形式来观赏影视作品 。
另外 , 在中国 , 不同地区语言的发音差别很大 , 不能正确理解普通话的人很多 。但是文字写法的差异并不大 , 看到普通话的文字后人们大都能理解 。所以 , 近年来华语圈的影视作品中 , 对应普通话(或方言)的字幕大多被附加在节目中 。
但因为播出技术的原因 , 中国的电视节目不支持隐藏字幕 , 所以播出机构也无法去掉节目中的字幕 , 造成节目播出比较混乱 , 字幕之间互相遮掩 , 不该出现字幕时也胡乱出现的现象比较严重 。
文章插图
推荐阅读
- beatsfitpro有通透模式吗
- gapfit是什么牌子 gapfit品牌的简介
- 华为watchfitnew怎么打开久坐提醒
- FitbitSense智能手表开启预订内置EKG约售2300元
- 数码知识:缤特力BBFIT300耳机怎么连接安卓手机耳机蓝牙配对Android设备的方法
- 淘宝上那家benifit是真的
- benefit什么意思 英语benefit什么意思
- 谁有旺角卡门粤语版?
- Abercrombie Fitch中国没正品专柜或者专卖店吗?