木兰花慢立秋夜雨送梁汾南行原文翻译 木兰花慢立秋夜雨送梁汾南行原文欣赏


木兰花慢立秋夜雨送梁汾南行原文翻译 木兰花慢立秋夜雨送梁汾南行原文欣赏

文章插图
【木兰花慢立秋夜雨送梁汾南行原文翻译 木兰花慢立秋夜雨送梁汾南行原文欣赏】1、原文:盼银河迢递 , 惊入夜 , 转清商 。乍西园蝴蝶 , 轻翻麝粉 , 暗惹蜂黄 。炎凉 。等闲瞥眼 , 甚丝丝、点点搅柔肠 。应是登临送客 , 别离滋味重尝 。
疑将 。水墨画疏窗 , 孤影淡潇湘 。倩一叶高梧 , 半条残烛、做尽商量 。荷裳 。被风暗剪 , 问今宵、谁与盖鸳鸯 。从此羁愁万叠 , 梦回分付啼螀 。
2、译文:盼望着银河的出现 , 入夜的时候却偏偏下起了悲凄的秋雨 。刹那间 , 园里的蝴蝶和蜜蜂纷纷飞起 , 匆匆躲避 。是暖是寒 。入秋夜雨本是等闲之事 , 但今晚那丝丝点点的雨声却令人搅断柔肠 。应该是因为此时正是别离送友的时刻 , 所以这秋雨才这样让人断肠吧 。
秋夜雨洒落在疏窗上 , 那雨痕仿佛是屏风上画出的水墨画 。能否请求高高的梧桐树和烧残的灯烛细做掂量 , 不要在此时再添人的愁绪池塘里 , 荷叶已经被秋风吹残 , 那今夜谁来代替荷叶为鸳鸯们遮风挡雨呢?你将上路远行 , 从此旅途劳顿 , 梦醒之时 , 唯有悲切的寒蝉声相伴 。

    推荐阅读