报刘一丈书原文及翻译 报刘一丈书文言文答案


报刘一丈书原文及翻译 报刘一丈书文言文答案

文章插图
1、原文
数千里外,得长者时赐一书,以慰长想,即亦甚幸矣;何至更辱馈遗,则不才益将何以报焉?书中情意甚殷,即长者之不忘老父,知老父之念长者深也 。
【报刘一丈书原文及翻译 报刘一丈书文言文答案】至以“上下相孚,才德称位”语不才,则不才有深感焉 。夫才德不称,固自知之矣;至於不孚之病,则尤不才为甚 。
且今之所谓孚者,何哉?日夕策马,候权者之门 。门者故不入,则甘言媚词,作妇人状,袖金以私之 。即门者持刺入,而主人又不即出见;立厩中仆马之间,恶气袭衣袖,即饥寒毒热不可忍,不去也 。抵暮,则前所受赠金者,出报客曰:“相公倦,谢客矣!客请明日来!”即明日,又不敢不来 。夜披衣坐,闻鸡鸣,即起盥栉,走马抵门;门者怒曰:“为谁?”则曰:“昨日之客来 。”则又怒曰:“何客之勤也?岂有相公此时出见客乎?”客心耻之,强忍而与言曰:“亡奈何矣,姑容我入!”门者又得所赠金,则起而入之;又立向所立厩中 。幸主者出,南面召见,则惊走匍匐阶下 。主者曰:“进!”则再拜,故迟不起;起则上所上寿金 。主者故不受,则固请 。主者故固不受,则又固请,然後命吏纳之 。则又再拜,又故迟不起;起则五六揖始出 。出揖门者曰:“官人幸顾我,他日来,幸无阻我也!”门者答揖 。大喜奔出,马上遇所交识,即扬鞭语曰:“适自相公家来,相公厚我,厚我!”且虚言状 。即所交识,亦心畏相公厚之矣 。相公又稍稍语人曰:“某也贤!某也贤!”闻者亦心计交赞之 。
此世所谓上下相孚也,长者谓仆能之乎?前所谓权门者,自岁时伏腊,一刺之外,即经年不往也 。闲道经其门,则亦掩耳闭目,跃马疾走过之,若有所追逐者,斯则仆之褊衷,以此长不见怡於长吏,仆则愈益不顾也 。每大言曰:“人生有命,吾惟有命,吾惟守分而已 。”长者闻之,得无厌其为迂乎?
乡园多故,不能不动客子之愁 。至于长者之抱才而困,则又令我怆然有感 。天之与先生者甚厚,亡论长者不欲轻弃之,即天意亦不欲长者之轻弃之也,幸宁心哉!
2、译文
在数千里以外,时常得到您老人家的来信,安慰我的长久想念,这已经十分幸运了 。竟然还承蒙您赠送礼物,那么我更要用什么来报答呢?您在信中表达的情意十分恳切,说明您没有忘记我的老父亲,从而也可以知道老父亲是很深切地想念您老人家的 。
至于信中以“上下要互相信任,才能和品德要与职位相符合”的话教导我,正是我所亲切感受到的 。我的才能和品德与职位不相符,本来我就知道的 。至于不能做到上下相互信任的弊病,在我的身上表现得更厉害 。

推荐阅读