夏日李公见访原文、作者

夏日李公见访 唐代:杜甫 , 所属类型:田园 , 生活
远林暑气薄 , 公子过我游 。
贫居类村坞 , 僻近城南楼 。
旁舍颇淳朴 , 所须亦易求 。
隔屋唤西家 , 借问有酒否?
墙头过浊醪 , 展席俯长流 。
清风左右至 , 客意已惊秋 。
巢多众鸟喧 , 叶密鸣蝉稠 。
苦遭此物聒 , 孰谓吾庐幽?
水花晚色净 , 庶足充淹留 。
预恐樽中尽 , 更起为君谋 。
译文及注释 译文
我住的地方在郊野林间暑气轻微 , 于是公子前来与我交游 。
贫寒的居室像农家房舍 , 僻静地靠近在城南楼 。
我的邻居十分淳朴 , 所缺之物也容易向他们求助 。
隔着墙壁呼唤西邻:“请问你家有没有酒?”
邻居从墙头递过一坛浊酒 , 于是开席 , 俯身畅饮不休 。
清风从左右吹进屋里 , 客人惊讶不已以为到了初秋 。
抱歉的是檐下鸟儿太多争斗不止 , 院中林叶太密蝉鸣太稠 。
这繁杂的吵噪声一定使您苦恼 , 唉 , 谁说我的茅屋寂爽清幽?
幸而池中的莲花晚来清丽 , 希望凭着这点景致足以把您挽留 。
唯恐坛中酒尽您还不能尽兴 , 请允许我起身另为您寻求 。
注释
李公:李炎 , 时为太子家令 。
远林:即远郊的林子 。薄:稀少 , 稀薄 , 指远林暑气稀薄 , 可以避暑 。
过:拜访 , 探问 。
村坞(wù):村庄 。村外筑土形成的小土堡叫做“坞” 。
僻近:靠近 。
浊醪(láo):浊酒 。
喧(xuān):声音杂乱 。
稠:众多 。
此物:指蝉 。聒(guō):吵闹 。
水花:莲花 。
淹留:长期逗留 。
樽(zūn):酒杯 。
赏析 这首诗是杜甫写景中的佳作 。全诗层次鲜明 , 结构严谨 , 更为惊奇的是此诗部分所写只见顿挫而不见沉郁 。此诗描写的是农家风光 , 盛夏作者在农舍邀请李炎畅饮 。
“远林”与下文“僻近”相互呼应 , 说明此处离闹市甚远 , 幽远深静 。并点明李公来游的原因是为了贪凉 。此处虽是贫居 , 但“淳朴” , 有“浊醪” , 有美景 , 有乐音 , 杜甫极力邀请客人留下饮酒 , 有挽留之意 。“隔屋唤西家 , 借问有酒否 。”这里写的比较有意思 , 作者居住此地 , 知此处有酒 , 实有“故弄玄虚”之感 。下句“墙头过浊醪 , 展席俯长流 。”酒从墙头过 , 展席畅饮美酒 , 与上句结合 , 也展现了杜甫少有的浪漫之意 。前句很有意思 。一来显得是贫居 , 墙低 , 故酒可以打墙头递过来;二来也显得邻家的淳朴 , 为了顾全主人家的面子 , 不让贵客知道酒是借来的 , 所以不打从大门而打从墙头偷偷地送过来 。杜甫之憎富人 , 爱穷人 , 是有他的生活体验作基础的 。

推荐阅读