点绛唇元好问带拼音版

《点绛唇烦ぐ仓凶鳌肥墙鹉┰醮嗜嗽梦实拇首鳌U馐状仕硐值氖谴车纳舜褐魈狻4手忻挥凶乓怃秩静写壕吧桥源β浔剩啾嗜″T谝帐跎希么视锴骋馍睿庠躺詈瘢徊嗝媛浔剩∏槭阈矗灰悦谓嵛玻嵘辰纭?/p>

点绛唇元好问带拼音版

文章插图
1、点绛唇元好问带拼音版【点绛唇元好问带拼音版】diǎn ji鄋g ch鷑 ?ch醤g ān zhōng zu?/strong>
点绛唇烦ぐ仓凶?/strong>
jīn ch醥:yu醤 h鄌 w鑞
金朝:元好问
shā j?chūn guī,lǜ chuāng y髐 ch鄋g li?chūn zh?/p>沙际春归,绿窗犹唱留春住 。
w鑞 chūn h?ch琱uā lu?yīng w?yǔ 。
问春何处,花落莺无语 。
miǎo miǎo y韓 hu醝,m?m?yān zhōng sh?/p>渺渺吟怀,漠漠烟中树 。
xī l髐 m瑈ī li醤 shū yǔ,m鑞g lǐ x鷑 chūn q?/p>西楼暮,一帘疏雨,梦里寻春去 。
点绛唇元好问带拼音版

文章插图
2、点绛唇元好问翻译译文
在水边,春天归来了,绿纱窗轻轻的吟唱着长留春在的歌 。春在何处?落花纷飞,莺燕无语 。
情意绵远的抒发我内心的情怀,却只见树木在朦胧的烟中 。日下西楼,独剩下帘外的细雨,怕是只能在梦中去寻找春的踪迹 。
注释
点绛唇:词牌名 。此调因梁江淹《咏美人春游》诗中有“白雪凝琼貌,明珠点绛唇”句而取名 。双调四十一字 。上阕四句,从第二句起用三仄韵;下阕五句,亦从第二句起用四仄韵 。《词律》认为,上阕第二句第一字宜用去声,“作平则不起调” 。但亦有作平起调者 。又有《点樱桃》、《十八香》、《南浦月》、《沙头雨》、《寻瑶草》、《万年春》等异名 。
沙际:沙洲或沙滩边 。
绿窗:绿色纱窗 。指女子居室 。
渺渺(miǎo):悠远的样子 。
吟怀:抒发情怀 。
漠漠:迷蒙的样子 。
暮:傍晚,太阳落山的时候 。
点绛唇元好问带拼音版

文章插图
3、点绛唇元好问赏析赏析
词中没有着意渲染残春景色,而是旁处落笔,侧笔取妍 。
起句“沙际春归”,语似直露,而画面见于文字之外 。之所以说说春从水边归去,北宋诗人苏轼的《春江晚景》中所说:“竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知 。”也就是说,春来之时,柳树发芽,杨柳青青,而春归之时,柳絮飘飞,随水而去 。真有唐代诗人韩愈在《晚春》中说的“草树知春不久归,百般红紫斗芳菲”,最终却是“花落有意随水流,流水无心恋落花” 。这里就表现出了残春时节凋落的花瓣随着流水飘去的景象 。故吟咏“沙际春归”四个字,乃觉无字处有意,空白处皆是画 。次句“绿窗犹唱留春住”,诗思奇妙 。不说自己思春、恋春,却说旁人春归而不知,犹自痴情挽留 。词牌有《留春令》,绿窗中人或是歌妓之流 。或许不必定有此人此唱,不过是作者设置的一种境界,借说绿窗少女的歌声以表达自己惜春的情怀 。这是词体幽微宛转处,作者掌握和运用得很成功 。“问春何处,花落莺无语”二句,熔铸前人词中意象,而翻进一层 。欧阳修《蝶恋花》:“泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去” 。王安国的《清平乐》:“留春不住,费尽莺儿语” 。黄庭坚《清平乐》:“春无踪迹谁知,除非问取黄鹂 。百啭无人能解,因风飞过蔷薇” 。上述诸作,或问花,或问鸟,不论是落花还是莺啼,总还有点春天的影子 。在这首词中,不仅是问而无答,乃更无可问讯 。“花落莺无语”,春光老尽,连点声息都没有了,更能体现“春意已尽,无可寻觅”的意境 。

推荐阅读