“陈与义次韵尹潜感怀 ” 本诗怎么翻译?

《次韵尹潜感怀》翻译:
国难当头,天子蒙尘,山河破碎,家国不保,由谁来“静风尘”呢?徒有“金陵龙虎气”,谁也改变不了屈辱的现状 。陈与义说是“迷路”,实际上十分清醒 。只有清醒的人才会说出迷路的话,以敲击昏君、发蒙权臣 。言外之意是督促朝廷调兵遣将,组织人马,共图收复失地,以雪靖康之耻 。
《次韵尹潜感怀》原文:
胡儿又看绕淮春,叹息犹为国有人 。可使翠华周宇县,谁持白羽静风尘 。五年天地无穷事,万里江湖见在身 。共说金陵龙虎气,放臣迷路感烟津 。
此诗是宋·陈与义所作的《次韵尹潜感怀》

“陈与义次韵尹潜感怀 ” 本诗怎么翻译?

文章插图
写作背景:
【“陈与义次韵尹潜感怀 ” 本诗怎么翻译?】靖康之变后,高宗即位,国祚似可中兴,但其实仍无宁日 。建炎元年(1127)冬至二年(1128)春,金兵三路南犯,将宋高宗赶至扬州 。建炎二年冬至三年(1129)春,金兵又大举南下,连陷徐、泗、楚三州,直逼扬州,高宗仓惶渡江,经镇江、常州、吴江、秀州等地,最后到达杭州 。
此诗作于建炎三年(1129),作者正避乱襄汉,转徙湖南之际 。时金兵陷徐泗楚扬诸州,作者深为忧虑,于是写这首诗来表达自己内心的愤懑之情 。
这首诗抚事感时,沉痛激越,寄托遥深,不独得杜诗句法,且亦得杜诗精神 。由于身世、时代等多方面的主客观原因,陈与义后期诗歌的忧国爱民之意,与杜诗相近,成就确乎在同时代诗人之上 。刘克庄评论说:“元祜后诗人叠起,……要之不出苏、黄二体而已 。
及简斋出,始以老杜为师 。……造次不忘忧爱,以简严扫繁缛,以雄浑代尖巧 。第其品格,当在诸家之上 。”(《后村诗话》前集卷二)杨万里也称赞他“诗宗已上少陵坛”(《诚斋集·跋陈简斋奏章》),大致都是不错的 。
作者简介:
陈与义(1090年—1138年),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆(今陕西西安),自曾祖陈希亮从眉州迁居洛阳,故为洛(今河南洛阳)人 。生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年) 。
北宋末、南宋初年的杰出诗人,诗尊杜甫,前期清新明快,后期雄浑沉郁;同时也工于填词,其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,豪放处尤近于苏轼,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》 。

    推荐阅读