宋史 文天祥传 翻译

一、译文
文天祥被押至潮阳,见张弘范时,左右官员都命他行跪拜之礼,没有拜,弘范于是以宾客的礼节接见他,同他一起入..山,要他写信招降张世杰 。文天祥说:“我不能保卫父母,还教别人叛离父母,可以吗?”因多次强迫索要书信,于是,写了《过零丁洋》诗给他们 。
这首诗的尾句说“:人生自古谁无死,留取丹心照汗青 。”弘范笑着收藏它 。奎山战败后,元军中置酒宴犒军,弘范说:“丞相的忠心孝义都尽到了,若能改变态度像侍奉宋朝那样侍奉大元皇上,将不会失去宰相的位置 。”
天祥眼泪扑簌簌地说“:国亡不能救,作为臣子,死有余罪,怎敢怀有二心苟且偷生呢?”弘范感其仁义,派人护送文天祥到京师 。文天祥在路上,八天没有吃饭,没有死,才又吃饭 。到达燕京,馆舍侍员殷勤、陈设奢豪,文天祥没有入睡,坐待天亮 。
于是移送兵马司,令士卒监守他 。当时元世祖皇帝多次搜求有才能的南宋官员,王积翁说:“南宋人中没有谁比得上文天祥的 。”于是派遣王积翁去传达圣旨,文天祥说:“国家亡了,我只能一死报国 。
倘若因为宽赦,能以道士回归故乡,他日以世俗之外的身份作为顾问,还可以 。假如立即给以高官,不仅亡国的大夫不可以此求生存,而且把自己平生的全部抱负抛弃,那么任用我有什么用呢?”
王积翁想与宋官谢昌元等十人一起请释放文天祥为道士,留梦炎不同意,说“:文天祥放出后,又在江南号召抗元,置我十人于何地?”此事于是作罢 。天祥在燕京共三年,皇上知道天祥始终不屈,同宰相议论放了他,遇上有人以文天祥起兵江南西路的事为借口,结果没有被释放 。
至元十九年(1282),福建有一僧人说土星冒犯帝坐星,怀疑有变乱 。不久,中山有一狂人自称“宋主”,有兵千人,想救出文丞相 。京城也有未署名的书信,说某日火烧蓑城苇,率领两侧翼的士兵作乱,丞相就没有忧虑了 。
当时大盗刚刚暗杀了左丞相阿合马,命令撤除城苇,迁徙瀛国公及宋宗室到开平,怀疑信上说的丞相就是文天祥 。朝廷召见文天祥告谕说:“你有什么愿望?”文天祥回答说“:天祥深受宋朝的恩德,身为宰相,哪能侍奉二姓,愿赐我一死就满足了 。”
然而还不忍心,急忙挥手要他退去 。有的说应该答应文天祥的要求,诏令可以 。不一会儿又下诏加以阻止,天祥已死了 。文天祥临上刑场时特别从容不迫,对狱中吏卒说“:我的事完了 。”向南跪拜后被处死 。几天以后,他的妻子欧阳氏收拾他的尸体,面部如活的一样,终年四十七岁 。
他的衣服中有赞文说:“孔子说成仁,孟子说取义,只有忠义至尽,仁也就做到了 。读圣贤的书,所学习的是什么呢?自今以后,可算是问心无愧了 。”
二、原文
天祥至潮阳,见弘范,左右命之拜,不拜,弘范遂以客礼见之,与俱入厓山,使为书招张世杰 。天祥曰:"吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎?"索之固,乃书所过《零丁洋诗》与之 。其末有云:"人生自古谁无死,留取丹心照汗青 。"弘范笑而置之 。
厓山破,军中置酒大会,弘范曰:"国亡,丞相忠孝尽矣,能改心以事宋者事皇上,将不失为宰相也 。"天祥泫然出涕,曰:"国亡不能救,为人臣者死有余罪,况敢逃其死而二其心乎 。"弘范义之,遣使护送天祥至京师 。
天祥在道,不食八日,不死,即复食 。至燕,馆人供张甚盛,天祥不寝处,坐达旦 。遂移兵马司,设卒以守之 。时世祖皇帝多求才南官,王积翁言:"南人无如天祥者 。"遂遣积翁谕旨,天祥曰:"国亡,吾分一死矣 。傥缘宽假,得以黄冠归故乡,他日以方外备顾问,可也 。

推荐阅读