关尹子教射原文、作者

关尹子教射 先秦:列子,所属类型:哲理
列子学射,中矣 。请于关尹子 。尹子曰:“子知子之所以中者乎?”对曰:“弗知也 。”关尹子曰:“未可 。”退而**之 。三年,又以报关尹子 。尹子曰:“子知子之所以中乎?”列子曰:“知之矣 。”关尹子曰:“可矣,守而勿失也 。非独射也,为国与身皆如之 。故圣人不查存亡,而察其所以然 。”
译文及注释 译文
列子跟关尹子学习射箭,有一次,列子射中了靶心 。去请教关尹子,说:“我学的差不多了吧” 。关尹子说:“你知道你能射中靶心的原因吗?”列子回答说:“不知道”。关尹子说:“不知道不能算是学会了” 。列子回去再练习 。过了三年,列子又来向关尹子求教 。关尹子又问:“你知道你能射中靶心的原因吗”?列子说:“知道了” 。关尹子说:“现在可以了 。掌握住之所以能射中的规律,严格要求自己,就能每发必中 。不但是射箭,治理国家以及自我修养,都要像这个样子 。所以圣人不关心结果,而注重清楚的了解整个过程 。”
注释
射:射箭 。
中:射中靶心 。
请:请教 。
子:你 。
者:原因 。
弗:不 。
曰:说 。
未可:不可以(算学会) 。
报:汇报 。
知之矣:知道了 。
守:掌握 。
勿:不 。
独:只是 。
为国与身:治理国家以及自我修养 。
存亡:结果 。
所以然:过程 。
作者 【关尹子教射原文、作者】

    推荐阅读