《董遇好学》的译文:董遇, 字季直 。 他的秉性为人朴实敦厚, 爱好学习 。 汉献帝兴平年间, 关中混乱, 董遇与兄长一起投靠段煨将军 。 他们背着农具, 担货贩卖, 董遇常常带着书本, 一有空闲, 就拿出来诵读, 他哥哥讥笑他, 但他还是照样读他的书 。
文章插图
董遇对《老子》很有研究, 替它作了注释;对《春秋左氏传》也下过很深的功夫, 根据研究心得, 写成《朱墨别异》 。 附近的读书人请他讲学, 他不肯教, 却对人家说:“读书百遍, 其义自见 。 ”请教的人说:“(您说的有道理), 只是苦于没有时间 。 ”董遇说:“应当用‘三余’时间” 。 有人问“三余”是什么?董遇说:“三余就是三种空闲时间 。 冬天, 没有多少农活 。 这是一年里的空闲时间;夜间, 不便下地劳动, 这是一天里的空闲时间;雨天, 不好出门干活, 也是一种空闲时间 。 ”
文章插图
《董遇好学》的原文
董遇字季直, 性质讷而好学 。 兴平中, 关中扰乱, 与兄季中依将军段煨 。 采稆负贩, 而常挟持经书, 投闲习读, 其兄笑之而遇不改 。
【董遇三余文言文翻译 董遇好学文言文翻译】 遇善治《老子》, 为《老子》作训注 。 又善《左氏传》, 更为作《朱墨别异》, 人有从学者, 遇不肯教, 而云:“必当先;读百遍!”言:“读书百遍, 其义自见 。 ”
从学者云:“苦渴无日 。 ”
遇言:“当以‘三余’ 。 ”
或问“三余”之意 。 遇言“冬者岁之余, 夜者日之余, 阴雨者时之余也 。 ”由是诸生少从遇学 。
推荐阅读
- 清理IE浏览器的加载项残余信息
- 余额宝除外 手拿现金,换什么外币和理财比较好
- 廊坊医保用户如何查询自己的医疗保险账户余额
- 有哪些比余额宝更好的理财方式?
- 如何处理多余的饺子皮
- 不龟手之药文言文翻译 不龟手之药文言文翻译及原文
- 余额宝每日收益怎么算
- 褚公雅量文言文翻译 雅量翻译及原文
- 支付宝余额宝如何关闭余额自动转入功能
- 如何查询驾驶证剩余分数