杞人忧天文言文翻译 杞人忧天的翻译

杞国有个人担忧天会塌地会陷, 自己无处存身, 便整天睡不好觉, 吃不下饭 。 又有一个为他的忧愁而担心的人, 就去开导他, 说:“天不过是积聚的气体罢了, 没有哪个地方没有空气的 。 你一举一动, 一呼一吸, 整天都在天空里活动, 怎么还担心天会塌下来呢?”那个人说:“天如果是气体, 日月星辰不就会坠落下来了吗?”开导他的人说:“日月星辰也是空气中发光的东西, 即使掉下来, 也不会伤害什么 。 ”那个人又说:“那地坏了又怎么办呢?”开导他的人说:“大地是土块堆积成的罢了, 填满了四处, 没有什么地方是没有土块的 。 你行走跳跃, 整天都在地上活动, 怎么还担心会陷下去呢?”经过这个人一解释, 那个杞国人放下心来, 很高兴;开导他的人也放了心, 很高兴 。

杞人忧天文言文翻译 杞人忧天的翻译

文章插图

【杞人忧天文言文翻译 杞人忧天的翻译】 《杞人忧天》原文
杞国有人忧天地崩坠, 身亡所寄, 废寝食者 。
又有忧彼之所忧者, 因往晓之, 曰:“天, 积气耳, 亡处亡气 。 若屈伸呼吸, 终日在天中行止, 奈何忧崩坠乎?”
其人曰:“天果积气, 日月星宿, 不当坠耶?”
晓之者曰:“日月星宿, 亦积气中之有光耀者, 只使坠, 亦不能有所中伤 。 ”
其人曰:“奈地坏何?”
晓之者曰:“地, 积块耳, 充塞四虚, 亡处亡块 。 若躇步跐蹈, 终日在地上行止, 奈何忧其坏?”
其人舍然大喜, 晓之者亦舍然大喜 。
杞人忧天文言文翻译 杞人忧天的翻译

文章插图

作品鉴赏
故事写了了忧天者与忧人者两种人 。 其中忧天者每天都担心天会塌下来, 太阳会掉下来, 惶惶不可终日, 最后在别人的劝导下, 终于放下了心 。 还有一种人就是开导杞人的人, 他关心他人的精神和耐心开导的方法是值得肯定的, 但是他对天地星月的认识并不是科学的, 只代表了当时的认识水平 。
《杞人忧天》的故事嘲笑了那种整天怀着毫无必要的担心和无穷无尽的忧愁, 既自扰又扰人的庸人, 告诉人们不要毫无根据地忧虑和担心 。

    推荐阅读