《莽汉断棘》的译文:终南山上有一条长满荆棘的小路 , (荆棘)的枝条柔软但是刺很细密 , 碰上它的人总是被粘住无法解脱 , 不受伤就不停止 。 人们害怕它的刺 , 都绕开那条路躲避它 。 一个壮汉露出义愤的样子 , 说:“你们真胆小 , 这个有什么好害怕的?”
文章插图
于是拿着刀进去 , 想一节节地折断它们 。 哪知左边手指掐断了它 , 右边的手臂被拉住了 , 下边衣裳被钩住了 , 上面的袖子也被钩住 , 没到片刻时间就已经疲惫不堪 。 许多人嘲笑他说:“莽汉 , 莽汉 , 砍断荆棘的好汉 , 荆棘还没有砍断 , 人已经不能忍受了 。 ”
文章插图
《莽汉断棘》的文言文
【莽汉断棘文言文翻译 莽汉断棘的翻译】 终南之上有棘满径 , 枝柔而刺密 , 触之者恒胶结不可解 , 不受伤不已 。 人畏其刺 , 咸迂其途避之 。 一壮汉义形于色 , 曰:“汝辈怯 , 是有何惧!” , 遂持刀而入 , 欲节节而断之 。 孰知左断于手 , 而右曳于其臂 , 下钩其裾 , 而上牵其袖 , 未至片刻已惫甚 。 众晒之曰:“莽汉 , 莽汉 , 断棘好汉 , 棘未斩断 , 人已不堪 。 ”
文章插图
推荐阅读
- 范仲淹罢宴文言文翻译 范仲淹罢宴文言文翻译及注释
- 乌鸦喜谀文言文翻译 乌鸦喜谀文言文翻译及注释
- 刘道真戏谑文言文翻译 刘道真戏谑的文言文
- 孟母戒子的文言文翻译 孟母戒子原文及翻译
- 孝惠时,季布为中郎将文言文翻译 季布传文言文翻译
- 长庐子闻而笑之曰文言文翻译 杞人忧天 长庐子的翻译
- 济济多士,文王以宁的文言文翻译 诗曰济济多士文王以宁的翻译
- 铁杵成针文言文翻译铁杵成针文言文翻译是什么
- 得过且过文言文翻译 得过且过古文翻译
- 与叶讱庵书全文翻译 与叶讱庵书文言文翻译