曹玮知镇戎军日文言文翻译 曹玮知镇戎军日翻译

【曹玮知镇戎军日文言文翻译 曹玮知镇戎军日翻译】 曹玮主管镇戎军的时候 , 曾经出战小胜 , 敌兵退去 。 曹玮侦察到敌兵退去 , 便驱赶着缴获的牛羊和辎重车辆 , 缓慢地驱赶着返回 , 完全没有军队的行列 。 他的部下为此感到很担忧 , 对曹玮说:“牛羊无用 , 只是束缚军队 。 不如抛弃它们 , 整齐队伍返回 。 ”曹玮没回答 , 派人去侦察 。 敌兵离开几十里 , 听说曹玮贪得牛羊之利可是军队不整齐 , 立刻就返回袭击曹玮军队 。 曹玮军队行进比之前更慢了 , 行进中找到地势有利的地方 , 就停下来等待敌军 。 敌军将要来到 , 离得很近了 , 曹玮派人对敌军说:“ 你们外国军队远来一定很疲劳 , 我不想趁着别人疲怠作战 , 请你们让战士和马休息一下 , 隔一会儿就决战 。 ”敌人正苦于奔波 , 疲劳极了 , 听了这话都很高兴 , 军队严整的休息了很长时间 。 曹玮又派人告知他们:“休息好了可以相互驱马进攻了 。 ”于是各方击鼓发兵进攻 , 一交战就把敌军打得大败 。

曹玮知镇戎军日文言文翻译 曹玮知镇戎军日翻译

文章插图

于是抛弃了牛羊返回 。 曹玮慢慢地对他的部下说:“ 我知道敌人已经很疲劳了 , 所以我故意做贪利的事来引诱他们 。 等到他们再次来袭的时候 , 已经接近行走百里了 。 如果趁着他们锐气便交战 , 还会有胜负 。 走远路的人 , 如果稍稍休息 , 那么腿脚疼痛麻木就站不起来了 , 士气也残尽了 。 我凭这些打败了敌人 。 ”
曹玮知镇戎军日文言文翻译 曹玮知镇戎军日翻译

文章插图

《曹玮知镇戎军日》原文
曹玮知镇戎军日 , 尝出战小捷 , 虏兵引去 。 玮侦虏兵去已远 , 乃驱所掠牛羊辎重 , 缓驱而还 , 颇失部伍 。 其下忧之 , 言于玮曰:“牛羊无用 , 徒縻军 。 不若弃之 , 整众而归 。 ”玮不答 , 使人候 。 虏兵去数十里 , 闻玮利牛羊而师不整 , 遽还袭之 。 玮愈缓 , 行得地利处 , 乃止以待之 。 虏军将至 , 使人谓之曰:“蕃军远来必甚疲 , 我不欲乘人之怠 , 请休憩士马 , 少选决战 。 ”虏方苦疲甚 , 皆欣然 , 严军歇良久 。 玮又使人谕之:“歇定可相驰矣 。 ”于是各鼓军而进 , 一战大破虏师 。
遂弃牛羊而还 。 徐谓其下曰:“吾知虏已疲故为贪利以诱之比其复来几行百里矣 , 若乘锐便战 , 犹有胜负 。 远行之人 , 若小憩 , 则足痹不能立 , 人气亦阑 。 吾以此取之 。 ”

    推荐阅读