景公饮酒文言文翻译 景公饮酒翻译

齐景公喝酒,喝了七天七夜 。 大夫弦章进谏说:“您喝了七天七夜的酒,请您不要喝了!不然的话,就赐我死 。 ” 晏婴拜见,景公对他说:“弦章劝诫我说:‘希望我停止饮酒!不然的话,就赐他死 。 ’如果听他的劝告,那我就受臣子控制了;假如不听,我又舍不得处死他 。 ” 晏婴回答说:“弦章遇到您这样的国君,真是幸运!假使遇到桀、纣那样的暴君,弦章已经死了很久了 。 ”于是齐景公就停止了饮酒 。
【景公饮酒文言文翻译 景公饮酒翻译】

景公饮酒文言文翻译 景公饮酒翻译

文章插图

原文
景公饮酒 , 移于晏子家 , 前驱报闾曰 :“君至” 。 晏子被元 , 端立于门曰:“诸侯得微有故乎?国家得微有故乎?君何为非时而夜辱?”公曰:“酒醴之味 , 金石之声 , 愿与夫子乐之 。 ”晏子对曰:“夫布荐席 , 陈簠簋者有人 , 臣不敢与焉 。 ”
景公饮酒文言文翻译 景公饮酒翻译

文章插图

注释:①弦章:齐国大夫 。 ②废酒:停止喝酒 。 ③章赐死:即把弦章赐死 。 ④臣为制:即“制于臣” , 受臣子控制 。 ⑤爱:吝惜 , 舍不得 。 ⑥ 愿:希望 。 废:停止 。

    推荐阅读