翻译为:
切肤的轻寒刺面的风,梅花如飘雪,杏花正红 。
夜深里,斜搭上的秋千索静静地悬着,烟雨朦胧之中,隐约可见那座楼阁 。
唐代韩偓《夜深 / 寒食夜》,原文为:
恻恻轻寒翦翦风,小梅飘雪杏花红 。
夜深斜搭秋千索,楼阁朦胧烟雨中 。
注释:
1、恻(cè):凄恻 。这里作者含主观感情色彩来写对天气冷暖的感受 。
2、翦翦(jiǎn):指春风尖利,砭人肌肤,正是乍暖还寒的时节 。
3、斜搭秋千索:据《古今艺术图》等资料记载,当时北方寒食节,有女子荡秋千为戏的习俗 。斜搭:指秋千索斜挂在木架上 。
文章插图
扩展资料
创作背景:
据作者《香奁集》记载,诗人在往岁的寒食节,曾与一位女子有过一段情缘,但后来彼此分开了 。这首诗显然是因怀念那位阔别三千里的情人而作 。
主旨赏析:
这首诗描画的是一个春色浓艳而又意象凄迷的细雨尖风之夜,表面上只写景物,但景中见意,篇内有人,字里行间浮现着流连怅惘,抒写了诗人怀旧之情 。
全诗通篇只点染景物,不涉具体情事,也没有一处直接抒写怀旧之情,全借景物暗示、烘托,境界朦胧 。
参考资料来源:百度百科-夜深
【韩偓《寒食夜》译文】
推荐阅读
- 跪求以下德哈文:《Just This》 ,《Cherish》,《雪盲》,《重生》 ,以及其他一些德哈
- 朝花夕拾介绍 有关于朝花夕拾介绍
- 单位必须提供口罩吗?
- 破碎的玫瑰歌词 林一个人简介
- 《漫画大乱斗》里的问题!
- 思美人兮歌词马可 思美人兮歌词全文
- 立秋小知识 关于立秋小知识
- 瞄准电视剧演员表简介 瞄准电视剧介绍
- 笑傲江湖蓝凤凰扮演者
- 《哭大点声》txt下载在线阅读全文,求百度网盘云资源