金缕曲·癸酉秋出都述怀有赋原文、作者

金缕曲·癸酉秋出都述怀有赋 清代:龚自珍,所属类型:秋天,写景,感叹,命运
我又南行矣!笑今年、鸾飘凤泊,情怀使似?纵使文章惊海内,纸上苍生而已 。似春水、干卿使事?暮雨忽来鸿雁杳,莽关山、一派秋声里 。催客去,去如水 。
华年心绪从头理,也使聊、看潮走马,广陵吴市 。愿得黄金三百万,交尽美人名士 。更结尽、燕邯侠子 。来岁长安春事早,劝杏花、断莫相思死 。木叶怨,罢论起 。
译文及注释 【金缕曲·癸酉秋出都述怀有赋原文、作者】译文
我又向南方出发了!可笑今年如此飘泊不定,心中情怀到底如使?纵然文章能在世间引起轰动,也不过是在纸面上妄谈民生罢了,对现实社会起不了影响 。像那吹皱一池春水的春风一样,能起什么作用?傍晚时分,忽然下起雨来,天空中雁影不见 。萧瑟秋声中,只见关山一片苍茫 。
细细分析我青春的心态,也曾经愿意像家乡的名人吴越王钱镠一样,在广陵吴市骑骏马,赏钱塘潮,过着奢侈的生活 。我希望得到大量的金钱,来尽情地和天下美人名士相交,更要去认识燕赵地区的豪侠之士 。明年北京的春天,还是会早早到来吧,劝那北京的杏花,务必不要因为苦苦地思念我而憔悴 。我写下的木叶词,惹起了众多的和作,都是要罢官休隐江湖的议论啊 。
注释
金缕曲:词牌名,又名“贺新郎”﹑“乳燕飞”,一百十六字,上片五十七字,下片五十九字,各十句六仄韵 。癸酉(yǒu):嘉庆十八年(1813年) 。
鸾飘凤泊:比喻英俊之士落魄沉沦,亦兼寓夫妻离别意 。
卿:你,作者自谓 。
聊:愿意 。广陵:今江苏扬州 。吴市:指苏州,与扬州皆当时吴越之地的大都会 。
燕邯侠子:燕指古燕国,国都为蓟(北京),邯指河北邯郸,为赵国都城 。古称燕赵之地多侠士,故以为代称 。
断莫:千万不要 。
木叶:树叶 。木叶怨似指飘落之悲 。
罢论:罢休之论,指作罢了经国纬世之志,誓愿隐逸草野江湖 。
赏析 上阕“我又南行矣!”一声惊叹感喟语劈首揭出,便现突兀倔傲之势,然而,这并非故作姿态,实在是积郁不平的迸发,所以才含蕴丰厚、情意挚深,足可振起通体,为下面开出无限天地,直注终句 。“笑今年、鸾飘凤泊,情怀使似”,是写一己的生活遭际 。龚自珍去年春天方于苏州结缡,新妇系外祖父段玉裁之女孙段美贞,现在她留居龚父丽正徽州官舍,南北离居; “笑”,笑我为了微末功名奔波风尘,不惜割舍新婚后的旖旎柔情没有什么价值 。如今落第返归,情怀自能想知 。“纵使文章惊海内,纸上苍生而已”,又是换一种说法 。杜甫《宾至》:“岂有文章惊海内,漫劳车马驻江干”,词中反其意用之,谓即使文章佳绝,为天下知闻,也不过空谈而已,于苍生国计没有切实补益 。“文章”,因为功名不就,故无法推行,方有上面流露出来的叹息 。以下再进而申足此意:“似春水,干卿使事?”朝廷自有定策成计,所行止岂于彼一介书生相干,又岂肯听汝哓哓,这实在是冷峻之极的反语 。

推荐阅读