九日登望仙台呈刘明府容原文、作者

九日登望仙台呈刘明府容 唐代:崔曙,所属类型:唐诗三百首,重阳节,登高,写景
汉文皇帝有高台,此日登临曙色开 。
三晋云山皆北向,二陵风雨自东来 。
关门令尹谁能识,河上仙翁去不回 。
且欲近寻彭泽宰,陶然共醉菊花杯 。
译文及注释 韵译
汉文皇帝修建高高的望仙台,今日登临时天边曙色刚散开 。
三晋的重重云山全向着北方,崤山二陵的风雨从东边飘来 。
像关门令尹谁能够认识清楚,仙翁河上公一去便不再返回 。
远求神仙不如就近寻彭泽宰,一起畅饮共为重阳菊花干杯 。
散译
汉文帝在这里筑了一座高台,今天我来到台上时,太阳才刚出来 。
三晋一带,山岭都向北蜿蜒而去;崤山二陵那里的风雨,都从东方袭来 。
函谷关尹子潜修有道,又有谁知道呢?河上仙翁不肯留下,一去不回 。
既然仙人难见,姑且就近找找陶渊明吧,让我们共饮菊花酒,喝他个酩配大醉 。
注释
九日:指农历九月九日重阳节 。望仙台:据说汉河上公授汉文帝《老子章句》四篇而去,后来文帝筑台以望河上公,台即望仙台,在今河南陕县西南 。刘明府容:名容,生平不详 。明府,唐代对县令的尊称 。
高台:指望仙台 。
曙色开:朝日初出、阳光四照的样子 。
三晋:指古晋国,春秋末韩、魏、赵三家分晋,故有此称 。在今山西、河南一带 。北向:形容山势向北偏去 。
二陵:指崤山南北的二陵,在今河南洛宁、陕县附近 。据《左传》载,崤山南陵是夏帝皋的陵墓,北陵是周文王避风雨的地方 。东:一作“西” 。
关:函谷关 。令尹:守函谷关的官员尹喜,相传他忽见紫气东来,知有圣人至 。不一会果然老子骑青牛过关 。尹喜留下老子,于是老子写《道德经》一书 。尹喜后随老子而去 。谁能识:谁还能遇到关门令尹呢?
河上仙翁:即河上公,汉文帝时人,传说其后羽化成仙 。
彭泽宰:晋陶渊明曾为彭泽令 。渊明嗜酒而爱菊 。有一次重阳节无酒喝,久坐于菊丛中,刚好王弘送酒至,即便就酌,醉后而归 。这里暗用其“九日”事 。彭泽宰借指刘明府 。
陶然:欢乐酣畅的样子 。共醉:一作“一醉” 。菊花杯:意谓对菊举杯饮酒 。
赏析 【九日登望仙台呈刘明府容原文、作者】这是一首登临兼应酬的七律 。崔曙只有这一首七律,但却是名作,可见诗贵精不贵多 。诗人重阳节登临仙台,描写了仙台雄伟壮丽的景色,指出就近邀友畅饮要比寻访神仙畅快舒适 。这首诗写景气势雄浑,酣畅淋漓,转承流畅自然 。
此诗主题表达富贵荣华转瞬即逝,奔波仕途徒劳无功,不如归隐 。全诗围绕时、地、人三点展开 。诗题已点明了这三点,即重阳节为登高之时,望仙台为登高之地,登高之俗又与神仙传说有关,刘明府容为诗人的投赠对象 。

推荐阅读