文章插图
【望岳翻译及赏析 关于望岳的翻译和解析】1、原文:
岱宗夫如何?齐鲁青未了 。
造化钟神秀,阴阳割昏晓 。
荡胸生曾云,决眦入归鸟 。
会当凌绝顶,一览众山小 。
2、译文:
巍峨的泰山,到底如何雄伟?走出齐鲁,依然可见那青青的峰顶 。
神奇自然汇聚了千种美景,山南山北分隔出清晨和黄昏 。
层层白云,荡涤胸中沟壑;翩翩归鸟,飞入赏景眼圈 。
定要登上泰山顶峰,俯瞰群山,豪情满怀 。
3、赏析:
这首诗通过描绘泰山雄伟磅礴的景象,热情赞美了泰山高大巍峨的气势和神奇秀丽的景色,流露出了对祖国山河的热爱之情,表达了诗人不怕困难、敢攀顶峰、俯视一切的雄心和气概,以及卓然独立、兼济天下的豪情壮志 。一二句写泰山山脉绵延辽阔;三四句写泰山雄峻磅礴;五六句写仔细远望,见群峰云生,仿佛有归鸟入谷 。七八句想象将来登山所见景象,同时抒发自己的抱负 。
首句“岱宗夫如何?”写乍一望见泰山时,高兴得不知怎样形容才好的那种揣摹劲和惊叹仰慕之情,非常传神 。岱是泰山的别名,因居五岳之首,故尊为岱宗 。“夫如何”,就是“到底怎么样呢?”“夫”字在古文中通常是用于句首的语气助词,这里把它融入诗句中,是个新创,很别致 。这个“夫”字,虽无实在意义,却少它不得,所谓“传神写照,正在阿堵中” 。可谓匠心独具 。
推荐阅读
- 馄饨的做法以及配料 馄饨怎样做法以及配料
- 成分残缺的病句及答案
- 试析茶叶红变原理及红花色泽形成的调控
- 茶园土壤养分动态特点及其调节
- 宁德市明前茶生产及其栽培技术
- 古诗三首的意思 古诗三首翻译和原文介绍
- 烟花三月下扬州的上一句及全诗词 烟花三月下扬州的出处
- 电脑有回声怎么处理 有如下五种情况以及处理方法
- 翻译诗意:悠悠天野旷,切切故乡情。
- 从二道白河到长白山旅游的具体路线及价钱