庆春宫·云接平冈原文、作者

庆春宫·云接平冈 【庆春宫·云接平冈原文、作者】宋代:周邦彦 , 所属类型:羁旅 , 怀人 , 相思
云接平冈 , 山围寒野 , 路回渐转孤城 。衰柳啼鸦 , 惊风驱雁 , 动人一片秋声 。倦途休驾 , 淡烟里、微茫见星 。尘埃憔悴 , 生怕黄昏 , 离思牵萦 。
华堂旧日逢迎 。花艳参差 , 香雾飘零 。弦管当头 , 偏怜娇凤 , 夜深簧暖笙清 。眼波传意 , 恨密约、匆匆未成 。许多烦恼 , 只为当时 , 一饷留情 。
译文及注释 译文
舒卷秋云远接平冈 , 一片寒野萧疏 , 四面群山环绕 , 峰回路转 , 只见孤城一座 。秋季原野上的鸦啼雁唳声 , 仓皇一片 。经过一天旅途劳累 , 投宿之时 , 暮霭中依稀见到星光 。当此时入黄昏 , 人也暂得休闲 。身体休息而脑子却忙了起来 , 长途行旅人往往有这种体验 。精疲力竭时 , 沉沉暮霭中抬头远望 , 透过薄薄的云雾 , 看到空中的点点星光 。天地间行走 , 江湖上飘零 , 作者风尘仆仆 , 憔瘁不堪 , 一到黄昏 , 离愁别恨愈加浓重 。
在华堂上 , 缨冠逢迎 , 美女如云 , 急管繁弦 , 燕舞莺嘤 , 曾歌舞欢宴之地有过一段难忘的艳遇 。一班令人眼花心醉的伎乐 , 美人的香气飘荡弥漫、无所不至 。众多吹弹歌舞、为华筵助兴添欢的乐伎中有词人独爱的一位吹笙美人 。她演奏出来的那悠扬动人的、如同凤鸣一般的笙乐 。宴席到深夜她作笙独奏 , 惹人注目 , 也得到词人的特别怜爱 。彼此于当时一晌间的眉目传情 , 美人与我心意相通 。
注释
平冈:平坦的山脊 。
惊风驱雁:指一阵徒起的寒风吹散了雁行 。语本鲍照《代白纻曲二首》之一:“穷秋九月叶落黄 , 北风吹雁天雨霜 。”
休驾:听歌下来车马歇息 。
尘埃憔悴:因旅途辛苦、风尘仆仆显得疲惫消瘦 。
华堂:装饰华丽的的厅堂 。
花艳:花儿一般娇艳 。指美女 。参差:这里只众多美女个子高矮不齐、穿插来往的样子 。
弦管:泛指乐器 。
偏怜:最爱 , 只爱 。娇凤:指作者所中意的那个女子 。
簧暖笙清:故事笙里的簧片用高丽铜制成 , 冬天吹奏前须先烧炭火 , 将笙置于锦熏龙上 , 再加四合香薰烤 , 簧片烤暖之后 , 吹起来声音才清脆悦耳 。参见周密《齐东野语》卷17 。
眼波传意:眉目传情 。语本韩偓《偶见背面是夕兼梦》诗:“眼波向我无端艳 。”
密约:秘密约会 。明汤显祖《牡丹亭·惊梦》:“此佳人才子 , 前以密约偷期 , 后皆得成秦晋 。”
一饷:同“一晌” , 一会儿 , 一阵子 。
赏析 “云接平冈 , 山围寒野 , 路回渐转孤城 。”是一对偶句 , 从云和山着眼 , 极力苗木开阔广漠景象 , “接”和“围”两个动词 , 也显得有气势 。“路回渐转孤城 。”道路经过几番回转以后 , 才逐渐地看到了远处的成郭 。“渐”字有韵味 , 即表示原野广阔、路途遥远曲折 , 又能透露行人旅客那焦灼期待的心情 。

推荐阅读