水调歌头·多景楼原文、作者

水调歌头·多景楼 宋代:陆游,所属类型:豪放,咏史怀古,爱国
1浙江占形胜,最数古徐州 。连山如画,佳处缥缈著危楼 。鼓角临风悲壮,烽火连空明灭,往事忆孙刘 。千里曜戈甲,万灶宿貔貅 。
露沾草,风落木,岁方秋 。使君宏放,谈笑洗尽古今愁 。不见襄阳登览,磨灭游人无数,遗恨黯难收 。叔子独千载,名与汉江流 。
译文及注释 译文
江东一带据有险要形势的地方,第一要数像屏障般雄伟的镇江 。山挽山,山连山,就像画图般莽莽苍苍,云渺渺,水隐隐,景色美处耸立着高高的楼房 。战事又起,战鼓号角声面对着风显得格外悲壮 。烽火连天,明明灭灭隔江相望,如烟往事,遥想起孙权、刘备在此地共商破曹大事 。当年孙刘联军的军容啊,银戈金甲千里都闪着光芒 。军士野宿,万灶烟腾,正如同今日宋军一样 。
露珠结在草上,风吹黄叶飘荡,正当金秋时光 。方滋啊,你的气魄真宏大豪放 。感今愁,怀古忧,全被你谈笑间一扫而光 。君不见羊祜曾登临岘山,观赏襄阳?那无数登山贤士早涅末无能 。他们的遗恨难收,空令人黯然神伤 。独有羊祜千年传扬,他的英名如同浩浩汉江千古流长 。
注释
多景楼:在镇江北固山上甘露寺内 。1164年10月初,出任镇江府通判的陆游陪同镇江知府方兹(即“使君”)登楼游宴,写下此词 。时金兵方踞淮北,镇江为江防前线 。
1浙江:长江最下游的地方,即今江苏省等地 。
徐州:指镇江 。东晋南渡,置侨州侨郡,曾以徐州治镇江,故镇江又称徐州或南徐州 。
缥缈:似有若无 。
危楼,高楼 。
鼓角:战鼓号角 。
烽火:边防报警的烟火 。
明灭:忽明忽暗 。
孙刘:三国时孙权和刘备,曾联合破曹操 。
曜(yào):照耀 。
戈甲:兵器和盔甲 。
灶:军中炊灶,指代营垒 。
貔貅(pí xiū):猛兽,喻指勇猛战士 。
使君:古代州郡长官所称,此处指方滋 。方滋(1102—1172),字务德,严州桐庐(今属浙江)人 。以荫入仕,时知镇江府事 。
宏放:通达豪放 。‘
黯(àn):昏黑 。
叔子:西晋大将羊祜(hù),字叔子,镇守襄阳,曾登临兴悲 。晋泰始五年(269)以尚书左仆射都督荆州诸军事,出镇襄阳,在镇十年 。
汉江:汉水,流经襄阳 。
赏析 公元1163年(孝宗隆兴元年)陆游三十九岁,以枢密院编修官兼编类圣政所检讨官出任镇江府通判,次年二月到任所 。时金兵方踞淮北,镇江为江防前线 。多影楼在镇江北固山上甘露寺内 。北固下滨大江,三面环水,登楼遥望,淮南草木,历历可数 。这年十月初,陆游陪同知镇江府事方滋登楼游宴时,内心感叹而写下此词赋 。

推荐阅读