论语公冶长篇原文及翻译 论语公冶长篇原文及翻译颜渊季路侍


论语公冶长篇原文及翻译 论语公冶长篇原文及翻译颜渊季路侍

文章插图
1、公冶长:子谓公冶长,“可妻也 。虽在缧绁之中,非其罪也” 。以其子妻之 。译文:公冶长:孔子评论公冶长:“可以把姑娘嫁给他 。虽然坐过牢,但不是他的错 。”孔子把女儿嫁给了他 。
2、公冶长:子谓南容,“邦有道,不废;邦无道,免于刑戮 。”以其兄之子妻之 。译文:公冶长:孔子评论南容:“国家太平时,不会倒霉;国家混乱时,不会坐牢 。”孔子把侄女嫁给了他 。
3、公冶长:子谓子贱,“君子哉若人!鲁无君子者,斯焉取斯?”译文:公冶长:孔子评论子贱:“这人是个君子!如果鲁国没有君子,他怎麽会有好品德?”
4、公冶长:子贡问曰:“赐也何如?”子曰:“女器也 。”曰:“何器也?”曰:“瑚琏也 。”译文:公冶长:子贡问:“我怎样?”孔子说:“你啊,象器皿一样,只有一种用途 。”问:“什麽器皿?”答:“琏瑚 。”
5、公冶长:或曰:“雍也,仁而不佞 。”子曰:“焉用佞?御人以口给,屡憎于人 。不知其仁,焉用佞?”译文:公冶长:有人说:“仲弓有仁德但没口才 。”孔子说:“要口才干什麽?善于辩驳的人让人讨厌 。我不知道他是否称得上有仁德,要口才干什麽?”
6、公冶长:子使漆雕开仕 。对曰:“吾斯之未能信 。”子说 。译文:公冶长:孔子要漆雕开当官 。漆雕开说:“我还没自信 。”孔子听后很高兴 。
【论语公冶长篇原文及翻译 论语公冶长篇原文及翻译颜渊季路侍】7、公冶长:子曰:“道不行,乘桴浮于海 。从我者其由与?”子路闻之喜 。子曰:“由也好勇过我,无所取材 。”译文:公冶长:孔子说:“理想无法实现了,我准备乘筏漂到海上 。会跟我走的,只有子路吧?”子路听说后很高兴 。孔子说:“子路啊,他比我勇敢,但缺乏才能 。”

    推荐阅读